Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes-nous censés nous réjouir " (Frans → Engels) :

Sommes-nous censés nous réjouir parce que le gouvernement a puisé dans la caisse de l'assurance-emploi et dans le fonds de retraite fédéral pour trouver l'argent nécessaire afin de ramener les dépenses fédérales en santé aux niveaux de 1994?

Are we supposed to get excited that the government has dipped into the EI fund and into the federal pension fund to come up with moneys so it can increase federal health care spending to 1994 levels?


Nous sommes censés nous réjouir aujourd'hui parce que, dans quelques années, le financement sera rétabli au niveau de 1995.

We are supposed to be cheering here today because the funding is to be restored in a few years back to the levels of 1995.


La sénatrice Cordy : Honorables sénateurs, je suppose que nous sommes censés nous réjouir du fait que les vacances du ministre Baird et de ses six amis n'ont pas coûté un sou aux contribuables.

Senator Cordy: Honourable senators, I guess we are supposed to be excited, because Minister Baird's vacation with his six friends did not cost taxpayers any money.


Nous avons perdu sa voix au moment de vérifier si Brian Mulroney avait accepté des pots-de-vin et si les sommes versées étaient une forme de paiement pour services rendus autres que la vente de chars d'assaut à la Chine et à d'autres pays à qui nous ne sommes pas censés vendre des armes.

We lost his voice as we moved forward in the study of whether Brian Mulroney accepted kickbacks and whether those bags of cash were in fact some kind of payment for services rendered other than to go off to sell tanks to China and other countries, where armaments are not supposed to be sold.


Alors, s’il est vrai que, en dépit de nos efforts, nous ne sommes pas parvenus à obtenir la budgétisation du FED ni à nous immiscer officiellement dans la procédure de comitologie, pour contrôler au plus près la mise en œuvre de la politique de développement, nous devons nous réjouir, en revanche, de très nombreuses victoires, au premier rang desquelles figure la promotion d’une vision généreuse de la politique de développement. En se dotant de cet instrument de coopération au développement, l ...[+++]

Although it is true that, despite our best efforts, we have not managed to achieve the budgetisation of the EDF or to get officially involved in the comitology procedure, in order to keep a closer eye on the implementation of development policy, we should nevertheless be delighted at our many victories, the most important of which is the promotion of a generous view of development policy. In establishing this development cooperation instrument, the European Union is, more than ever, establishing itself as a leader in this field.


À l’époque socialiste, nous étions censés nous réjouir d’apprendre que le prix des locomotives avait baissé, alors que le prix du pain grimpait.

In Socialist times we were supposed to be cheered by the news that the price of locomotives was down even though the price of bread was up.


De tout cela, je me félicite, pensant que ce texte est finalement intégré et que, ce soir, nous avons de bonnes raisons de nous réjouir du résultat auquel nous sommes arrivés.

I am pleased about all that and I think this text is at last integrated and that this evening we have good reason to be pleased with the result we have achieved.


Comment sommes-nous censés suivre un raisonnement selon lequel nous établissons des objectifs, nous introduisons des mesures, nous exerçons des surveillances et des contrôles et nous imposons des sanctions ?

How are we supposed to pursue a line of thinking that says we set targets, we introduce measures, we monitor and control and we impose sanctions?


Nous sommes nombreux à nous réjouir de la coordination ouverte qui existe au sein de la politique de l'emploi, car les États membres ont ainsi la possibilité d'améliorer leurs résultats en matière de politique de l'emploi, de tirer des leçons à partir des expériences de chacun et cela entraîne, en réalité, une concurrence en vue d'obtenir de meilleurs résultats.

There are many of us who are happy about the open coordination method of employment policy, for it enables the Member States to improve their results in employment policy, learn from each other’s experiences and actually compete to obtain better results.


Nous sommes ici pour faire profiter le Parlement de notre sagesse, pour représenter notre région et pour prendre des décisions sur des questions de politique. Nous ne sommes pas censés décider de ce qui est bon ou mauvais pour le Parti progressiste-conservateur du Canada ou pour le Parti libéral du Canada.

We are supposed to be individuals who bring our wisdom to this place to represent our regions and to make decisions on policy matters, not on what is good or bad for the Progressive Conservative Party of Canada or the Liberal Party of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes-nous censés nous réjouir ->

Date index: 2024-11-14
w