Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes vraiment efforcés » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous nous sommes vraiment efforcés d'écouter le point de vue des jeunes.

However, we have made a real effort to hear from young people.


Nous nous sommes vraiment efforcés de former notre personnel de vente pour qu'il mentionne la question du crédit fiscal à nos petites entreprises clientes, dans le cadre du programme l'An 2000 - Première étape et des autres programmes dont je vous ai parlé, afin de conseiller nos clients du mieux possible pendant cette période et de les aider à se préparer à la transition.

We've really been trying to educate our sales force so that they can bring the tax credit to the attention of our small business customers, in conjunction with the year 2000 first step program and those other programs I mentioned, in order to have the maximum amount of advice conveyed to our customers during this period to help get them prepared.


Pourtant, nous nous sommes vraiment efforcés de garantir des droits supplémentaires aux passagers.

At the same time, however, we very much intended to provide additional rights to passengers.


Nous nous sommes vraiment efforcés de faire en sorte que ces peines soient adaptées à la nature pressante des problèmes actuels liés aux crimes commis à l'aide d'armes à feu.

Much effort went into ensuring that they are appropriately tailored to the pressing nature of the current gun crime problems.


Par conséquent, c’est parce que le président en fonction à ce moment-là a enfreint notre règlement que nous sommes ici ce soir, et tous ceux d’entre nous qui s’efforcent de présenter leur explications de vote font ce qu’ils peuvent légitimement faire pour être entendus dans un Parlement qui n’écoute pas vraiment les minorités.

So it is because the President in the chair at the time broke our own Rules of Procedure that we are here tonight, and all of us that are trying to make our explanations of vote are doing what we can legitimately do to raise our voices in a Parliament that does not really like to listen to minorities.


Voulons–nous simplement dire qu'un problème existe sans rien faire de plus, ou bien sommes–nous disposés à faire face au problème, à formuler des recommandations quant aux modifications à apporter à notre politique et à nous efforcer d'identifier les zones dans lesquelles nous pouvons vraiment faire quelque chose pour résoudre le problème?

Do we simply want to state that a problem exists, and do nothing more, or are we prepared to face up to the problem and to make recommendations regarding how to change our policy, and to focus more closely on identifying areas where we can actually do something to solve the problem?


Nous nous sommes vraiment efforcés d'étayer nos travaux sur des données scientifiques.

The real effort was to put science behind what we were doing.


Nous sommes tous d'accord sur les mesures communautaires qui figuraient dans la communication de la Commission : une fiscalité avantageuse, à savoir des mesures fiscales susceptibles d'offrir à ce tissu productif - qui, nous le rappelons, est formé à 95 pour cent de petites et moyennes entreprises, pour un équivalent de 2 millions de petites et moyennes entreprises impliquées dans le secteur touristique en Europe - des conditions vraiment compétitives sur ce marché ; accorder une attention toute particulière, au sein de l'Union européenne, à la qualifica ...[+++]

We fully endorse the Community measures which were recommended in the Commission communication: advantageous taxation, that is, fiscal measures that offer conditions that are truly competitive in this market to the production sector – 95% of which, I would point out, is made up of small and medium-sized businesses, which is equivalent to 2 million small and medium-sized businesses in the European tourism sector; it awards special attention to vocational qualifications in the European Union, and therefore to investing in training; finally, it undertakes to make the job market transparent.


Nous nous sommes vraiment efforcés d'identifier ces sources.

We've been very proactive in trying to identify where those sources are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes vraiment efforcés ->

Date index: 2024-05-11
w