Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la mesure des conditions climatiques
Conditions bancaires
Conditions classiques
Conditions du marché
Conditions ordinaires
Contrôle des conditions de rémunération et de travail
Contrôle des conditions de salaire et de travail
Plaide devant les tribunaux
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Vertaling van "des conditions vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires

market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms


réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay


contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail

control of wage and working conditions | control of salary and employment conditions


accident dû à l'exposition à des conditions météorologiques

Accident due to exposure to weather conditions


aide à la mesure des conditions climatiques

Climatic-condition assistive measuring aid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:

It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:


Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

The success of some countries and regions in creating a genuinely favourable environment to innovation is largely due to a conscious political decision to take a strategic approach to innovation, by focusing policy on a key set of framework conditions and ensuring that its implementation is a matter followed up at the highest political level.


29. propose l'engagement du Parlement, du Conseil, de la Commission et des États membres dans la création de conditions vraiment favorables à la culture et à la création culturelle sur tous les plans de la vie de l'Union et très spécialement en ce qui concerne la famille, l'école, l'apprentissage tout au long de la vie, la communication sociale et l´univers des technologies numériques;

29. Proposes that Parliament, the Council, the Commission, and the Member States undertake to establish conditions genuinely conducive to culture and creative activity in every walk of life in the Union, focusing in particular on the family, schools, lifelong learning, the mass media, and the world of digital technologies;


29. propose l'engagement du Parlement, du Conseil, de la Commission et des États membres dans la création de conditions vraiment favorables à la culture et à la création culturelle sur tous les plans de la vie de l'Union et très spécialement en ce qui concerne la famille, l'école, l'apprentissage tout au long de la vie, la communication sociale et l´univers des technologies numériques;

29. Proposes that Parliament, the Council, the Commission, and the Member States undertake to establish conditions genuinely conducive to culture and creative activity in every walk of life in the Union, focusing in particular on the family, schools, lifelong learning, the mass media, and the world of digital technologies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. propose l'engagement du Parlement, du Conseil, de la Commission et des États membres dans la création de conditions vraiment favorables à la culture et à la création culturelle sur tous les plans de la vie de l'Union et très spécialement en ce qui concerne la famille, l´école, l'apprentissage tout au long de la vie, la communication sociale et l´univers des technologies numériques;

29. Proposes that Parliament, the Council, the Commission, and the Member States undertake to establish conditions genuinely conducive to culture and creative activity in every walk of life in the Union, focusing in particular on the family, schools, lifelong learning, the mass media, and the world of digital technologies;


La priorité devrait être donnée à la prise en compte équitable des intérêts des compagnies aériennes, des aéroports, des passagers et des transitaires, à l'élimination des distorsions de la concurrence et à la création de conditions vraiment identiques pour tous.

Focus should be on equalizing the interests of airlines, airports, passengers and freight forwarders, eliminating distortions of competition and establishing a true level playing field.


La Commission estime qu'un brevet communautaire vraiment concurrentiel et attrayant peut être réalisé à condition qu'il y ait la volonté politique de le faire.

The Commission believes that a truly competitive and attractive Community patent can be achieved provided there is political will to do so.


Elle favorise de manière trop évidente les conditions du demandeur d'asile, en exagérant les valeurs que je viens de résumer, et met les États membres et les organes compétents dans des conditions vraiment difficiles pour procéder à une évaluation sérieuse des requêtes des demandeurs.

It all too clearly favours the position of the asylum seeker, exaggerating the values I have just summarised, and places the Member States and competent bodies in a really difficult position to make a serious assessment of asylum seekers’ applications.


Par ailleurs, l'imposition de normes de qualité pourrait être inutile dans les marchés vraiment concurrentiels, à condition que les consommateurs et les utilisateurs puissent choisir en connaissance de cause entre les fournisseurs de service concurrents.

Furthermore, the imposition of quality standards might be unnecessary in markets where there is effective competition, provided that consumers and users are able to make an informed choice between competing service providers.


La Cour a examiné si la prestation en question satisfaisait effectivement aux conditions de non-exportabilité, en d'autres termes si elle était vraiment à caractère "spécial" et non contributif, ou si elle présentait les caractéristiques d'une prestation ressortissant aux branches traditionnelles des régimes de sécurité sociale qui serai exportables.

The Court examined whether the particular benefit actually satisfied the conditions for non-exportability, in other words was it truly "special" and non-contributory? Or did it have the characteristics of a benefit falling within the traditional branches of social security systems, which would be exportable?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des conditions vraiment ->

Date index: 2022-08-21
w