Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes très heureux que cette législation soit étudiée " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous sommes très heureux que cette législation soit étudiée par le Sénat.

For that reason, we are pleased that this proposed legislation is being considered by the Senate.


M. Gary Housch: Mesdames et messieurs les députés, nous sommes très heureux de pouvoir vous exposer notre point de vue sur cette très importante mesure législative.

Mr. Gary Housch: Honourable members, it's indeed a pleasure to be here to put across our ideas on this very important legislation.


Nous sommes donc très heureux que l’interdiction des résidus de substances dangereuses dans nos textiles susceptibles de provoquer des allergies ait été adoptée et, comme le commissaire vient de le dire, qu’une étude soit réalisée afin de garantir que cette interdiction est bien respectée.

We are therefore very pleased that the requirement for there to be no residues of hazardous substances in our textiles that could give rise to allergies was successfully voted through – and, as the Commissioner has just said, that we are to have a study carried out to ensure that this is the case.


Mesdames et Messieurs, soit nous nous sommes complètement fourvoyés et cette législation peut être considérée comme un échec, soit la science et la technologie ont tellement évolué depuis qu’elle doit déjà être amendée, ce qui peut se faire très rapidement via la procédure de comitologie, soit, en fait, tout va bien. Dans ce dernier cas, nous ne pouvons pas jouer inutilement avec les peurs des gens et leur souc ...[+++]

Ladies and gentlemen, either we got it completely wrong and failed with regard to this act, or science and technology have evolved to such an extent that the act already needs amending, which can be done very quickly through the comitology procedure, or there is nothing wrong, in which case we cannot play unnecessarily on people’s fears and on their justified concern for their children’s safety.


Peut-être que, comme moi, le député était un peu déçu que cette mesure ne soit pas incluse dans le budget de l'année dernière, mais nous sommes très heureux de constater qu'elle l'est dans celui de cette année.

Perhaps the member, like myself, is a little disappointed it was not in last year's budget, but we are very pleased it is in this year's budget.


Bien que cette entente soit très profitable pour Terre-Neuve-et-Labrador, et mon parti et moi en sommes très heureux, elle ne s'intègre pas dans le cadre financier actuel du programme de péréquation.

While it is obviously very profitable for Newfoundland and Labrador, and I and my party are very glad to see that deal struck, it is not within the fiscal framework of the equalization program today.


Le problème est mondial et nous sommes donc très heureux que la conférence d’examen de la Convention d’Ottawa sur les mines antipersonnel se soit tenue au Kenya, où nous avons constaté que cette question, qui avait été soulevée par l’Union européenne, avait beaucoup progressé. Il reste encore bien plus de choses à faire, mais nous avons une bonne base complète.

It is an issue throughout the world and we are therefore very happy that the Review Conference of the Ottawa Convention banning anti-personnel landmines was held in Kenya, where we saw that this issue that has been promoted by the European Union has come forward very strongly. There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.


Du point de vue du Yukon, nous sommes très heureux que cette modification soit proposée.

From the Yukon's perspective, we are very pleased to see this amendment coming forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très heureux que cette législation soit étudiée ->

Date index: 2023-10-07
w