Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes très désolés " (Frans → Engels) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes très désolés de la catastrophe qui frappe l'Alberta.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are very sorry that there is this disaster in Alberta at this time.


Mme Wendy Manson: «Nous devions voter en faveur du projet de loi pour vous accorder les 5 $, et nous sommes très désolés que cela occasionnera des problèmes plus tard».

Ms. Wendy Manson: “We just had to vote for it so we could give you the $5, and we're very sorry that later on it will be bad”.


Nous sommes très désolés de le voir quitter la Chambre, car, en ce qui concerne la justice, nous pouvions compter sur au moins deux ou trois libéraux au jugement sûr.

We are very sorry to see him leave the House because when it came to justice issues there were at least two or three sound thinking Liberals on the other side.


Nous en sommes très désolés (1650) J'encourage le gouvernement libéral et le député de Prince-Albert à déclencher des élections dès demain, en faisant valoir leur position en matière de justice, et à laisser les Canadiens décider des vainqueurs.

We are very sorry to see that (1650) I would encourage the Liberal government and the member from Prince Albert to go to the polls tomorrow, try to run on their justice positions, and let the Canadian people decide who they want to choose.


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus ...[+++]

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to allow the structures concerned to go downhill.


Je suis très désolé de voir, suite à l'intervention de notre collègue, le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, que nos collègues du parti gouvernemental ont l'intention de s'opposer à ce projet d'amendement qui, somme toute, est assez anodin, mais qui a des conséquences fondamentales pour le milieu des créateurs.

I am very sorry to see, following the speech by our colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade, that our government colleagues intend to oppose this proposed amendment which, after all, is rather innocuous, but affects writers, authors and performers in a fundamental way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très désolés ->

Date index: 2022-06-15
w