Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes toutefois étonnés " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas étonné qu'il semble que l'on s'intéresse exagérément à ces genres d'accord pour ce qui est de la forme et du fond, mais bien sûr, les autres accords internationaux dont nous sommes signataires—moins connus et ne comportant peut-être pas le même genre de responsabilités en matière de non-observation—sont toutefois importants.

Certainly in terms of presentation and discussion of these kinds of issues I'm not surprised that there would appear to be maybe undue focus on those kinds of agreements, but clearly, no, our other international agreements, which are less well known and perhaps don't have in them the kinds of liabilities associated with non-compliance, are nevertheless important.


Nous aussi nous sommes en désaccord avec elle. Toutefois, voir réunis autant d’opportunistes et d’hypocrites en un seul lieu, c’est étonnant.

However, to see so many turncoats and hypocrites in one place is astonishing.


Monsieur le Président, je comprends que lorsque nous posons une question, nous sommes censés connaître la réponse et ne pas en être étonnés, mais c'est inhabituel que nous soyons obligés de donner la réponse à la question que nous posons. Toutefois, je prends note du commentaire du député.

Mr. Speaker, I understand that when we ask a question, we are generally supposed to know what the answer is so we are not surprised, but it is not necessarily the case that when we ask the question, we have to give the answer as well.


Mes collègues de mon parti et moi-même sommes toutefois étonnés d'entendre d'autres députés, comme celui de Cumberland—Colchester, dire qu'il n'y a pas suffisamment de preuves.

We can also say we are astounded and I am astounded when I hear other members in this place, such as the member for Cumberland—Colchester, actually say that there is not enough evidence.


Toutefois, il est étonnant de voir que contrairement à d'autres pays qui, au cours des dernières années, ont reconnu qu'on ne saurait cibler en fonction de 2009 seulement, parce qu'il faut regarder bien au-delà, jusqu'à 2020 et à 2030 dans une optique stratégique, nous sommes ici dans un vide déconcertant.

However, it is amazing that while other countries over the last number of years have recognized that you cannot target for 2009 only because you have to look ahead to 2020 and 2030 from a strategic perspective, we have had an utter void.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes toutefois étonnés ->

Date index: 2022-04-30
w