Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes tous membres disent clairement " (Frans → Engels) :

L’élaboration et l’application de PAN « Inclusion » par tous les États membres attestent clairement une volonté d’intensifier la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

The development and implementation of NAPs/inclusion by all Member States clearly shows the intention to increase efforts to tackle poverty and social exclusion.


– Seuls quelques États membres ont clairement déclaré que tous les stocks devraient être exploités au niveau défini pour le rendement maximal durable ou à un niveau inférieur.

Only a few Member States clearly stated that all fish stocks should be exploited at or below maximum sustainable yield levels.


1. Les membres et les partenaires d'EURES veillent à ce que tous les sites de recherche d'emploi qu'ils administrent, que ce soit à l'échelon central, régional ou local, mentionnent clairement le portail EURES et permettent une consultation facile de celui-ci, et à ce qu'ils renvoient tous vers ce portail.

1. The EURES Members and Partners shall ensure that the EURES portal is clearly visible and easily searchable through all the job-search portals that they manage, whether at central, regional or local level, and that those portals are linked to the EURES portal.


Les organisations internationales dont nous sommes tous membres disent clairement que les risques ont été atténués.

The international organizations that we all belong to are quite clear. The risks have been mitigated.


Là-dessus, nous sommes tous membres d'autres comités, et, de fait, au Comité de l'agriculture dont je suis membre, il y avait une étude sur la concurrence qui remontait à février dernier et dont l'existence était menacée dans une grande mesure à cause de la prorogation.

On that matter, we all sit on other committees, and certainly on the agriculture committee that I sit on we had a competitive study that went way back to last February, actually, and was lost to a great extent because of prorogation.


De concert avec le collège des médecins et des chirurgiens, dont nous sommes tous membres, nous avons examiné d'autres sources de préoccupations. Conformément à nos obligations déontologiques et professionnelles, que nous respectons tous en tant que médecins, nous nous sommes adressés au collège.

We pursued with the college other things that caused us concern, because we are all members of the College of Physicians and Surgeons, and under our ethical and professional obligations, which we all meet as physicians, we spoke with the college.


Si certains États membres (République tchèque, Estonie, Lituanie, Malte et Roumanie) ne disent pas clairement si, ni selon quels critères, ils ont recensé les secteurs les plus à risque, les rapports d’autres États membres montrent que les secteurs les plus touchés par l’emploi illégal sont les mêmes dans la plupart des États me ...[+++]

While several Member States (CZ, EE, LT, MT and RO) do not make it clear whether and how sectors at greater risk have been identified, the reports from other Member States show that the sectors most affected by illegal employment are the same in most Member States: construction, agriculture and horticulture, housework/cleaning, catering and hospitality services.


Seize États membres disent appliquer des contrôles spécifiques pour les mouvements de sommes d’argent liquide inférieures au seuil de 10 000 EUR lorsqu’il existe des éléments indiquant que lesdits mouvements sont liés à des activités illégales, pratique connue sous le nom de «smurfing».

16 MS report to apply specific controls on movements of sums of cash under the threshold of 10 000 € where there are indications of illegal activities associated with the movement of cash, commonly referred to as "smurfing".


Le gouvernement a la responsabilité de créer des régimes pour appuyer les gens qui ont besoin de l'aide de leurs concitoyens parce que nous sommes tous membres de la collectivité, nous sommes les citoyens d'un pays perçu comme étant l'un des plus généreux au monde.

It is the responsibility of government to create plans that can support people who need the support of the citizens because we are in this as a collective group, citizens of a country that is perceived as being one of the most generous countries in the world.


M. Pierre Pettigrew: Nous sommes tous membres de la société civile—les politiciens, les fonctionnaires, le secteur privé et les ONG de tous ordres.

Mr. Pierre Pettigrew: We are all members of civil society—politicians, public servants, the private sector, and NGOs of many different stripes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous membres disent clairement ->

Date index: 2024-04-17
w