Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes soient davantage » (Français → Anglais) :

C'est donc un renforcement qui est tout à fait logique avec les positions antérieures et historiques du Bloc québécois en cette matière, visant à faire en sorte que les élus que nous sommes soient davantage partie prenante à tout le fonctionnement de l'appareil, et ce, au nom de la démocratie.

These amendments are entirely consistent with the Bloc Quebecois' earlier positions calling for greater involvement by elected representatives in all aspects of operations in the interests of democracy.


Il est peut-être utile en soi que les gens soient davantage informés sur la maladie mentale mais nous ne sommes pas convaincus que cela fait une différence sur la façon dont ils traitent les gens atteints d'une maladie mentale.

Perhaps it is inherently useful that people know more about mental illness but we are not sure that it makes a difference in terms of the way they treat people with mental health problems.


Nous sommes donc saisis d'un projet de loi d'initiative parlementaire ayant un objectif simple, soit améliorer les moyens de dissuader les gens de commettre des actes de cruauté envers les animaux, de dénoncer les coupables, de les punir et de faire en sorte que les délinquants soient davantage tenus responsables de leurs crimes.

We have before us a private member's bill that has one simple objective, improving the law's ability to deter, denounce and punish animal cruelty and make offenders take greater responsibility for their crimes.


Nous sommes très contents qu'ils aient été prolongés de cinq à sept ans, comme la FCM d'ailleurs, mais nous aurions souhaité qu'ils le soient davantage et les municipalités canadiennes également.

We are very happy that they have been extended from five to seven years, as is the FCM, but we were looking for a longer extension and so were Canadian municipalities.


Nous sommes d'accord sur l'objectif, et M Niebler vient de le souligner: nous voulons davantage de concurrence sur le marché européen; nous voulons que les prix soient plus transparents; nous voulons une fixation des prix qui soit facile à comprendre.

We are agreed on the goal, and Mrs Niebler has just underlined it: we want more competition on the European market; we want prices to be more transparent; we want pricing that is easy to understand.


Il faut agir. Les hommes et les femmes politiques que nous sommes, aux niveaux européen et national, doivent créer les bonnes conditions-cadres pour que ceux qui investissent considérablement dans les énergies renouvelables soient davantage incités à le faire, en trouvant les bonnes conditions.

Politicians like ourselves, at the European and national levels, have to create the right framework conditions, so that those who invest a great deal in renewable energies receive an additional incentive to do so by finding the right conditions.


Nous sommes très préoccupés par les propositions visant à ce que ces questions soient davantage prises en considération dans la conduite de la politique étrangère de l’Union, et non pas, bien sûr, parce que nous sous-estimons leur importance et la nécessité de les promouvoir et de les garantir, mais parce que l’expérience prouve qu’on en fait un usage sélectif.

We are particularly worried by the proposals for greater consideration to be given to human rights in the Union’s foreign policy, not because we underestimate their importance or the need to promote and safeguard them but because experience shows that they are being used selectively.


Il est important de ne pas simplement nous focaliser sur le processus en termes de disponibilité des informations - c'est crucial certes, mais nous sommes tous d'accord là-dessus. Nous voulons en fait que le commissaire nous dise - à mesure que les documents stratégiques par pays sont adoptés, que le Groupe de soutien de la qualité évalue de nouveaux programmes, que les délégations (il n'a d'ailleurs pas répondu à la question sur le rôle des délégations) prennent leurs décisions et que de nouveaux collaborateurs sont engagés - comment il compte s'y prendre pour faire en sorte que davantage de ressources ...[+++]

It is important that we do not simply talk about the process in terms of information being available – important as that is, and agreed as we are on that issue – but that the Commissioner actually tells us, as those country strategy papers are passed, as the Quality Support Group evaluates new programmes, as delegations (and he did not answer the point about the role of delegations in this) take their decisions, as new staff are recruited, how will he ensure that real resources are allocated in greater number to basic health and basic education? We need to see some shift of ...[+++]


Je dirai, comme ma collègue Eryl MacNally, que nous ne sommes pas pour étoffer davantage le budget du nucléaire ou du projet ITER, qui ne se fera qu'à un horizon très éloigné, et nous voulons que les crédits de recherche pour les énergies renouvelables et le nucléaire soient plus équilibrés.

I would like to reiterate the sentiments of Eryl MacNally. We do not want to see an increase in the nuclear energy or the ITER project budgets.


Nous sommes nombreux à exercer des pressions sur le gouvernement fédéral pour qu'il investisse davantage dans l'enseignement postsecondaire et à faire pression sur les provinces pour nous assurer qu'elles investissent davantage dans ce secteur et que les frais de scolarité baissent, cela pour que les études universitaires soient davantage accessibles à tous.

Many of us are lobbying the federal government to put more money into post-secondary education and are lobbying the provinces to make sure they put more money into it and tuition fees are lowered to make university education more accessible to everyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes soient davantage ->

Date index: 2022-05-01
w