Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes rassemblés aujourd » (Français → Anglais) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes rassemblés aujourd'hui afin de rendre hommage à la mémoire de quatorze jeunes femmes qui devraient s'apprêter à célébrer l'arrivée du millénaire avec nous.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are gathered here today in the memory of 14 young women who should be getting ready to celebrate a new millennium with us.


Premièrement, je tiens à remercier les Métis et gens des Premières nations à qui appartiennent les terres ancestrales où nous nous sommes rassemblés aujourd'hui.

First, I wish to thank the First Nations and the Metis people on whose ancestral lands we have gathered.


Évidemment, nous qui sommes rassemblés aujourd'hui à la Chambre des communes souhaitons particulièrement offrir nos félicitations les plus sincères à Sa Majesté la reine Elizabeth II et au prince Philip, le duc d'Édimbourg, pour la naissance de leur arrière-petit-fils et héritier du trône d'Angleterre.

Of course, we gather in the House today to especially offer most hearty and sincere congratulations to Her Majesty Queen Elizabeth II and Prince Philip Duke of Edinburgh on the arrival of their great-grandchild and heir to the Throne of England.


Aujourd’hui, nous sommes rassemblés pour débattre du cas de l’artiste Ai Weiwei et nous avons demandé aux autorités chinoises de le libérer, de le laisser parler à son avocat et à sa femme, de porter des accusations à son encontre, s’il en existe des vraies, et non pas d’en inventer sur-le-champ.

Today, we have met to discuss the case of the artist Ai Weiwei, and we have asked the Chinese authorities to release him, to let him speak with his lawyer and his wife, and to make any accusations, if there are any which are true, and not charges trumped up on the spot.


[Le témoin s'exprime dans sa langue autochtone.] J'ai voulu commencer, dans ma langue, en reconnaissant notre relation avec le peuple algonquin à qui appartiennent les terres ancestrales sur lesquelles nous sommes rassemblés aujourd'hui.

[Witness speaks in his native language] In my language I wanted to begin by acknowledging our relationship with the Algonquin people on whose ancestral lands we meet today.


Je recommanderais au comité. et c’est la raison pour laquelle nous nous sommes rassemblés aujourd’hui au lieu d’attendre le Forum parlementaire en 2004 pour considérer ces questions dans une optique plus globale.

I would recommend to this committee.and that is the reason why we have come now rather than awaiting the parliamentary forum in 2004 to consider these things in a more holistic, comprehensive way.


Pourtant, aujourd’hui, nous nous sommes tous rassemblés pour bâtir notre propre nouvelle entité supranationale – et une nouvelle identité, notre Union européenne.

Yet today we all have come together to build our own new supranational entity – and a new identity, our European Union.


Pour terminer, Monsieur le Secrétaire général - car telle est la raison pour laquelle nous sommes solennellement rassemblés ici aujourd’hui -, je voudrais vous dire, au nom de ce Parlement, que pour votre combat en faveur de la liberté et votre action au service des valeurs que nous partageons, j’ai l’honneur de remettre à l’Organisation des Nations unies le prix Sakharov du Parlement européen.

Finally, Mr Secretary-General – and this is why we are solemnly gathered here today – I should like to say to you on behalf of this Parliament that for defending freedom and for promoting the values we have in common, it is my privilege to award to you, the United Nations, the European Parliament's Sakharov Prize.


- (PT) Monsieur le Président, nous sommes rassemblés ici aujourd'hui par le débat relatif au premier de deux rapports sur la modification du statut et des conditions générales d'exercice des fonctions de médiateur européen.

– (PT) Mr President, we are here today to debate the first of two reports on modifying the statute and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes rassemblés aujourd ->

Date index: 2022-09-13
w