Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «sommes tous rassemblés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, nous sommes tous rassemblés autour de la rivière Miramichi et nous voulons préserver nos patrimoines locaux particuliers qui sont au coeur même de notre mode de vie familial et de notre engagement communautaire.

Secondly, we are all united by the Miramichi River and want to keep our special local neighbourhood heritages that are the key to our family lifestyle and community involvement.


Tout au long de sa vie, Roshan Thomas, une Canadienne musulmane ismaélienne, s'est fondée sur l'une des croyances fondamentales de l'islam, soit que la pluralité de l'humanité est un cadeau volontaire de notre créateur et que ce n'est qu'en rassemblant des gens dont les traditions, la culture et les origines varient que nous pouvons réellement comprendre que nous sommes tous semblables.

As a Canadian Ismaili Muslim, Roshan Thomas's life reflected Islam's fundamental belief that the plurality of humanity is a deliberate gift from our creator, and that only by bringing people together from different traditions, cultures, and backgrounds can we truly understand we are all the same.


Enfin, honorables sénateurs, je pense que nous sommes tous concernés par les travaux du centre de recherche sur la mobilité humaine, qui est issu d'un partenariat entre l'Université Queen's et l'hôpital général de Kingston et qui rassemble des chercheurs en médecine, en génie, en sciences de la santé et en technologies de l'information, pour leur permettre de collaborer et d'innover.

Finally, honourable senators, something that I suspect affects us all is the Human Mobility Research Centre. It is a partnership between Queen's University and the Kingston General Hospital and serves as a point where researchers in medicine, engineering, health sciences and information technology collaborate and innovate.


Dans le cadre du pacte sur la durabilité, nous nous sommes efforcés de rassembler tous les partenaires nécessaires, tant publics que privés, pour agir rapidement et efficacement.

The Sustainability Compact has tried to bring together all partners – public and private - necessary for quick and effective action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous ici, rassemblés, pour défendre les emplois industriels de l’Europe.

We are all gathered together in this House to stand up for Europe’s industrial jobs.


Pourtant, aujourd’hui, nous nous sommes tous rassemblés pour bâtir notre propre nouvelle entité supranationale – et une nouvelle identité, notre Union européenne.

Yet today we all have come together to build our own new supranational entity – and a new identity, our European Union.


La rapporteure a fait de l’excellent travail et nous nous sommes tous employés à élaborer une proposition de texte législatif qui puisse être reconnu dans toute l’Union, en garantissant les droits de chacun et en tenant compte du fait que l’Union est encore en construction, qu’elle rassemble différents systèmes juridiques nationaux et différents niveaux d’accès aux moyens de communication électroniques.

The rapporteur has done a magnificent job and we have all tried to develop a proposal for a legislative text that can be recognised throughout the Union, thus guaranteeing rights and which is based on the reality of a Union that is still being constructed, that has different national legal systems and that has different levels of access to electronic communications.


C’est pourquoi nous sommes tous d’accord pour dire que l’égalité de traitement devrait devenir une réalité et, pour y arriver, il faut effectuer un contrôle précis des politiques en matière d’emploi tout en rassemblant des données désagrégées par genre.

That is why we all agree that equal treatment should become a reality, and in order to achieve it, clear monitoring of employment policies is necessary, together with collecting gender-disaggregated data.


La Chine joue en outre un rôle important dans le Club des Vingt, qui rassemble certains des grands ténors de la nouvelle scène mondiale. En raison de son histoire, de son influence et du fait que l’Union européenne a prôné l’intégration de la Chine au commerce mondial, je pense qu’il est pertinent de se poser ces questions à ce stade, en gardant à l’esprit que nous sommes tous confrontés à la même situation, indépendamment des caractéristiques qui nous sont propres, mais que nous devons nous respecter en vue de su ...[+++]

Furthermore, China plays an important role in the Club of Twenty, which brings together some of the great tenors of the new world stage, and because of its history, because of its weight and also because the European Union has advocated that China should be incorporated into world trade, I believe that it makes sense at this point to ask these questions, taking the view that we are all in the same situation regardless of our specific characteristics, but that we must respect each other in order to survive together.


Après tout, nous sommes tous ici, rassemblés à la Chambre, pour vraiment représenter l'ensemble de la population.

After all, we are all gathered here in the House to truly represent the entire population.




D'autres ont cherché : sommes tous rassemblés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous rassemblés ->

Date index: 2022-02-23
w