Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes pas en mesure de répondre puisque notre " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des parties b), c) et d) de la question,quant au montant des fonds réservés pour 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013, nous ne sommes pas en mesure de répondre puisque notre répartition budgétaire n’est pas faite selon les critères énumérés soit « les 17 régions ciblées, les cinq programmes etles trois initiatives ».

In response to parts (b), (c) and (d), we are unable to answer the questions regarding the amount of funding set aside for 2010-11, 2011-12 and 2012-13, since our funding allocations are not based on the established criteria, i.e., “the 17 targeted communities, the five programs and the three initiatives”.


Le sénateur Hervieux-Payette : Vous êtes sûrement en mesure de répondre à notre question sur le capital de risque puisqu'il s'agit là d'activités relevant de la banque.

Senator Hervieux-Payette: You can answer our question about venture capital since it is under the umbrella of the bank.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Not only will it allow us to really accelerate our facility, but above all by attracting external finance we can increase our ability to showcase how commercial finance can contribute to nature conservation and rewilding.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard ...[+++]

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


Pour être honnête, je soumets respectueusement que nous, qui sommes devant vous, ne sommes pas en mesure de répondre à cette question.

To be honest, and with respect, I think that's a question that we here can't answer.


Ce qui a évolué, c'est que nous nous sommes inévitablement rendus à l'évidence: nous sommes tenus, de par nos obligations contractuelles, de fournir des travailleurs aux employeurs et aux gros clients du secteur énergétique, et si nous ne sommes pas en mesure de répondre à leurs besoins, quelqu'un d'autre le fera à notre place.

What has evolved is the striking reality that we're under contractual obligations to provide labour to employers and to large energy clients, and if we can't supply, someone else will.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion ...[+++]

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Nous sommes aux côtés de nos agriculteurs et nous leur assurons, grâce à la mise en œuvre quotidienne de la PAC et l’utilisation de mesures exceptionnelles, un soutien entier et une assistance pour préserver notre modèle agricole.

We stand by our farmers and provide through the daily implementation of the CAP and the use of exceptional measures, full support and assistance to safeguard our agricultural model.


§ prendre des mesures décisives pour répondre aux besoins à long terme de notre économie et améliorer notre compétitivité.

§ take a decisive step towards meeting the long-term needs of our economy and increase our competitiveness.


Nous ne sommes pas en mesure de répondre à cela pour le moment.

We can't answer that at this point in time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes pas en mesure de répondre puisque notre ->

Date index: 2025-01-08
w