Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes pas dans la situation où nous nous sommes vus " (Frans → Engels) :

Nous ne sommes pas dans la situation où nous nous sommes vus et qui a conduit à l'arrêt Marshall de la Cour suprême.

We are not in that situation as we have seen by going to the supreme court on the Marshall decision.


Nous nous sommes retrouvés dans une situation de récurrence — de pattern — contrairement à un incident isolé de réclamation des sommes d'allocation pour fonctions parlementaires à Ottawa.

We found that we were dealing with a recurring situation, a pattern, not an isolated incident where allowance amounts were claimed for parliamentary duties in Ottawa.


Nous sommes conscients de la situation difficile de nombreuses communautés chrétiennes dans la région et nous sommes donc heureux de leur exprimer notre soutien.

We are aware of the difficult situation in the region for many Christian communities, and consequently we are delighted to express our support.


Nous sommes dans une autre situation, ce n’est pas un banal fléchissement de la conjoncture; nous sommes confrontés, je le répète, à des circonstances exceptionnelles, et c’est maintenant qu’il faut agir.

We are in a completely different situation, which is not an ordinary drop in economic activity; we are, I repeat, experiencing exceptional circumstances and that now is the time to act.


En conséquence, après une longue bataille, nous sommes parvenus à une situation où les fonds sont en partie alloués aux pays, mais nous avons maintenu - et sommes parvenus à persuader la Commission, puis le Conseil, d’adhérer à cette proposition - le droit de tous les projets d’être entendus et évalués par la Commission, même s’il y aura au préalable un filtre de pays.

Following a long battle, therefore, we have achieved a situation in which the money is partly allocated to the countries, but we have maintained the situation — and we have managed to persuade the Commission and subsequently the Council to agree to this proposal — in which all projects have a right to be heard and assessed by the Commission, although firstly there will be a filter of countries.


Il saurait où nous en sommes dans ce dossier. Pour aider les producteurs qui, nous en sommes conscients, vivent une situation financière difficile, nous avons annoncé le 10 septembre dernier l'augmentation de notre capacité d'abattage et des programmes de retrait des bouvillons d'abattage et des bovins de court engraissement afin que nos producteurs ...[+++]

In terms of producers, who we recognize are facing financial difficulty, we have made the announcement of September 10, which was to increase our slaughter capacity, and we brought into place a fed cattle and a feeder cattle program so that producers can get better prices out of the marketplace.


- Monsieur le Président, effectivement, nous sommes face à une situation très particulière et je me félicite qu’il y ait ce débat ce soir même si, malheureusement, nous ne sommes pas très nombreux dans l’hémicycle.

– (FR) Mr President, we are indeed facing a very unusual situation and I am glad this debate is being held tonight, even though, sadly, very few Members are present in the Chamber.


Au nom du groupe PPE-DE, je voudrais dire que nous sommes certes un peu en retard dans l'adoption de ce paquet de législations, deux ans déjà après la catastrophe de l'Erika, mais qu'au vu des difficultés rencontrées, nous ne sommes pas en si mauvaise situation par rapport au calendrier fixé.

Speaking on behalf of the Group of the European People's Party/European Democrats, I would like to observe – it being two years since the Erika disaster – that we may be a little late with the adoption of this legislative package, but we have not done at all badly in terms of keeping to the timetable if you consider the difficulties that have been involved.


Les problèmes objectifs auxquels nous sommes confrontés Sur un premier point nous sommes d'accord : la situation actuelle ne répond pas à l'objectif de l'art. 8A en matière de libre circulation des personnes que vous et nous avons voulu réaliser déjà pour le 1er janvier 1993.

Objective problems facing us We all agree that the present situation falls short of the objective set out in Article 8a of free movement for persons, an objective which both you and we had sought to achieve by 1 January 1993.


Malgré cela, nous sommes satisfaits de notre situation. Nous sommes stimulés par l'aide financière que nous avons reçue assez récemment pour élaborer nos programmes destinés aux jeunes, pour en revenir à la discussion que vous avez eue avec mes collègues sur les prévisions, mais le sujet important auquel nou ...[+++]

We are encouraged by the funding support we received somewhat recently to build our youth programs, back to the pipeline discussion that you just had with my colleagues, but awareness is clearly the big topic that we need to get at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes pas dans la situation où nous nous sommes vus ->

Date index: 2023-08-18
w