Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longue bataille nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La santé, ça nous regarde «Programme de soins, de longue durée»

Partners for Health How to Use Manitoba's Continuing Care Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nous célébrons ce mois-ci le 70 anniversaire de la bataille de l'Atlantique, la plus longue bataille de la Seconde Guerre mondiale.

Mr. Speaker, this month marks the 70th anniversary of the Battle of the Atlantic.


– (ES) Madame la Présidente, nous sommes ravis d’arriver au terme de ce qui aura été une longue bataille pour parvenir à améliorer la sécurité dans un secteur aussi essentiel que celui de l’aviation pour l’économie et la compétitivité de l’Europe, et dont la réussite et la crédibilité reposent précisément sur un haut niveau de sécurité.

– (ES) Madam President, we are extremely pleased to reach the end of what has proved to be a protracted battle to achieve better security in a core sector such as aviation, which is essential to the economy and competitiveness of Europe, and of which the success and credibility are rooted in a high level of security.


– (ES) Madame la Présidente, nous sommes ravis d’arriver au terme de ce qui aura été une longue bataille pour parvenir à améliorer la sécurité dans un secteur aussi essentiel que celui de l’aviation pour l’économie et la compétitivité de l’Europe, et dont la réussite et la crédibilité reposent précisément sur un haut niveau de sécurité.

– (ES) Madam President, we are extremely pleased to reach the end of what has proved to be a protracted battle to achieve better security in a core sector such as aviation, which is essential to the economy and competitiveness of Europe, and of which the success and credibility are rooted in a high level of security.


En conséquence, après une longue bataille, nous sommes parvenus à une situation où les fonds sont en partie alloués aux pays, mais nous avons maintenu - et sommes parvenus à persuader la Commission, puis le Conseil, d’adhérer à cette proposition - le droit de tous les projets d’être entendus et évalués par la Commission, même s’il y aura au préalable un filtre de pays.

Following a long battle, therefore, we have achieved a situation in which the money is partly allocated to the countries, but we have maintained the situation — and we have managed to persuade the Commission and subsequently the Council to agree to this proposal — in which all projects have a right to be heard and assessed by the Commission, although firstly there will be a filter of countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il l'a fait, nous avions déjà perdu en grande partie l'avantage de la victoire suivant notre longue bataille acharnée, qui a duré des années et a culminé le 10 août par une décision prévisible en notre faveur.

By that time, much of the advantage of our long, hard fought win, which was several years in the making, culminating on August 10 and predictably in our favour, was lost.


Nous avons dû livrer une longue bataille, particulièrement aux Français, mais aussi à d'autres pays européens, pour que nos vins de glace soient reconnus dans leur région.

We have had a long battle, particularly with the French, but with other European countries, of getting our ice wine into their region.


- (IT) Monsieur le Président, ceux qui ne sont pas de jeunes députés ou députés de première législature ne peuvent entamer ce débat sans une pensée émue pour notre collègue Adelaide Aglietta, comme l'a fait Mme Frassoni, parce que c'est à elle, je crois, que l'on doit le lancement en 1992 de cet engagement de longue haleine, de cette très longue bataille qui nous occupe encore aujourd'hui.

– (IT) Mr President, any Member who is neither very young nor in his or her first parliamentary term cannot enter this debate without, as Monica Frassoni has done, paying an emotional tribute to Mrs Adelaide Aglietta. It is to her that we owe the start of this lengthy undertaking in 1992, the start of this interminable battle in which we are still engaged.


Nous arrivons enfin au bout d’un long chemin animé d’une longue bataille, de longues discussions, mais nous avons finalement abouti à des accords positifs et à des positions constructives de la part des trois institutions, c’est-à-dire le Conseil, le Parlement et la Commission, ce qui a permis d’en arriver à cet accord.

We are coming to the end of a long road on which there has been a long battle, long discussions, but in the end, some positive agreements and constructive positions on the part of the three institutions, the Council, Parliament and the Commission, which have made this agreement possible.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous célébrons cette année le 60 anniversaire de la bataille de l'Atlantique, la plus longue bataille continue de la Seconde Guerre mondiale. Winston Churchill a souligné l'énorme contribution du Canada et de sa marine marchande en ces termes: «Donnez-nous les outils nécessaires et nous terminerons le travail».

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this years marks the 60th anniversary of the Battle of the Atlantic, the longest continuous battle in World War II. It was Winston Churchill who emphasized the tremendous contribution of Canada though the merchant marines by saying, “Give us the tools and we will finish the job”.


Nous pensons que le gouvernement au pouvoir devrait s'inquiéter de la situation économique et redonner du travail aux Canadiens plutôt que de se lancer dans de longues batailles constitutionnelles sur le nombre de sièges qu'une province doit avoir.

We feel strongly that the government of the day should be concerned about the economy and getting Canadians to work, rather than getting into long, drawn out constitutional battles over the number of seats a province has or does not have.




Anderen hebben gezocht naar : longue bataille nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue bataille nous ->

Date index: 2022-07-25
w