Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes livrés depuis » (Français → Anglais) :

(3) Si le trésorier omet de se conformer au paragraphe (2), les administrateurs peuvent le poursuivre devant tout tribunal compétent, pour le reliquat apparemment dû par lui d’après son dernier compte rendu, ainsi que pour toutes les sommes d’argent qu’il a reçues depuis pour ce syndicat ouvrier, et pour les valeurs et effets, livres, papiers et biens en sa possession ou sous sa garde, lui laissant le soin, au cours de cette action, d’alléguer en compe ...[+++]

(3) If the treasurer fails to comply with subsection (2), the trustees may sue the treasurer, in any court of competent jurisdiction, for the balance appearing to have been due from him on the last account rendered by him, for all moneys since received by him on account of the trade union and for the securities and effects, books, papers and property in his hands or custody, leaving him to set off in the action the sums, if any, that he has since paid on account of the trade union.


M. Yvan Loubier: Vous nous avez parlé plus tôt de votre Livre blanc de 1994, dans lequel on avait prévu des investissements dans les Forces armées, la technologie, les technologies nouvelles, l'équipement plus sophistiqué, mais au-delà de votre Livre blanc de 1994 qui a ajouté certains montants aux budgets des années subséquentes, strictement depuis le 11 septembre dernier, depuis les événements tragiques des États-Unis, quelle somme additionnelle avez-vous portée à votre budget courant, ou quelles ressources avez-vous dû déplacer de ...[+++]

Mr. Yvan Loubier: You referred earlier to your 1994 White Paper, which made provision for investments in the Armed Forces, technology, new technologies, and more sophisticated equipment, but other than what is discussed in your 1994 White Paper, which resulted in additional budget allocations in subsequent years, just since September 11th and the tragic events that occurred in the United States, what additional amounts have you added to your current budget, or what resources did you have to move around within that budget to meet emerging needs linked to the events of September 11th?


Nous sommes donc dans la sphère de ce que nous, Français, depuis plus d’un siècle, dans des milliers de livres, de cours, de thèses dans les d’universités, nous appelions les «services publics». Voilà pourquoi les Français, le 29 mai 2005, ont refusé la constitution des services privés.

We are therefore in the realm of what we, the people of France, have for over a century – in thousands of books, lessons and university theses – been calling ‘public services’. That is why, on 29 May 2005, the people of France rejected the constitution of private services.


Nous sommes curieux de voir ce que contiendra le livre vert - qui aurait dû être disponible depuis un certain temps déjà. Il fera sans aucun doute l’objet d’un débat sérieux et animé.

We are curious as to what the Green Paper – which should have been available some time ago – will contain, and it will certainly be the subject of vigorous and serious debate.


- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]

– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, as we now know, was set up on the orders of the USA in order to serve political interests and help terror ...[+++]


Je ferai remarquer à la députée que jamais processus de consultation n'a été aussi ouvert que celui auquel nous nous sommes livrés depuis huit mois.

I would tell the hon. member that the consultation process has never ever been as open as the one that we have been engaged in for the last eight months.


Il s'agit néanmoins d'une demi-victoire pour le Bloc québécois et la population, car nous nous sommes battus depuis le tout début, même du temps que les conservateurs étaient au pouvoir, pour que les livres ne soient pas taxables.

This does, however, represent a half-victory for the Bloc Quebecois and for the public, in that we have been battling from the very beginning, even as far back as when the Conservatives were in power, to eliminate the tax on books.


Lord Cockfield a mis en garde contre une evaluation trop rapide des progres enregistres depuis un an : "Souvenez-vous que nous n'en sommes qu'au debut : un peu plus de neuf mois seulement se sont ecoules depuis que les chefs de gouvernement ont approuve le livre blanc a Milan - il s'agit d'un processus qui durera jusqu'en 1992.

Lord Cockfield cautioned against too rash an evaluation of the progress recorded in the past year: "Remember that we are only just at the start - just over 9 months since the White Paper was endorsed by the Heads of Government at Milan - of a process which extends up to 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes livrés depuis ->

Date index: 2021-02-15
w