Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes la source de problèmes devrait grandement » (Français → Anglais) :

Je pense que le fait que les États-Unis croient naturellement que nous sommes la source de problèmes devrait grandement nous préoccuper.

I think we should be greatly concerned that in the United States, conventional wisdom has somehow become that we are the source of problems.


C'est nous qui sommes la source du problème, bien entendu.

We are the problem, of course.


Vu l'efficacité avérée du TFTP américain, le futur système européen devrait contribuer grandement aux efforts déployés pour couper l'accès des terroristes aux sources de financement et aux substances CBRN, et suivre leurs transactions.

[4] Given the proven effectiveness of the US TFTP, a European system is expected to contribute significantly to efforts to cut off terrorists' access to funding and materials and follow their transactions.


À condition que la contamination soit empêchée et surveillée à la source, l'utilisation prudente et contrôlée des boues d'épuration sur le sol ne devrait pas poser de problème et, même, au contraire, pourrait être bénéfique et contribuer à une augmentation de la teneur en matières organiques du sol.

Provided that contamination is prevented and monitored at source, the careful and monitored use of sewage sludge on soil should not cause a problem, and, indeed, on the contrary could be beneficial and contribute to an increase of soil organic matter content.


La clôture devrait être fondée sur une analyse approfondie réalisée par la Commission d'où il ressort que les mesures prises par l'État membre sont conformes aux recommandations du Conseil et que la source du problème ainsi que les risques qui y sont associés, tel qu'indiqués dans la recommandation ouvrant la procédure concernant les déséquilibres excessifs, ne sont plus d'actualité, compte tenu notamment de l'évolution macroéconomique, des perspectives et des retombées. La clôture de la procédure concernant les déséquilibres excessifs devrait faire l'obj ...[+++]

This will be based on a comprehensive Commission analysis showing that the Member State has acted in line with Council recommendations and showing that the underlying causes and associated risks identified in the Recommendation opening the excessive imbalance procedure no longer remain, inter alia taking account of macroeconomic developments, prospects and spillover effects. A public statement should be made to signal the closure of the excessive imbalance procedure,


La clôture devrait être fondée sur une analyse approfondie réalisée par la Commission d'où il ressort que les mesures prises par l'État membre sont conformes aux recommandations du Conseil et que la source du problème ainsi que les risques qui y sont associés, tel qu'indiqués dans la recommandation ouvrant la procédure concernant les déséquilibres excessifs, ne sont plus d'actualité, compte tenu notamment de l'évolution macroéconomique, des perspectives et des retombées. La clôture de la procédure concernant les déséquilibres excessifs devrait faire l'obj ...[+++]

This will be based on a comprehensive Commission analysis showing that the Member State has acted in line with Council recommendations and showing that the underlying causes and associated risks identified in the Recommendation opening the excessive imbalance procedure no longer remain, inter alia taking account of macroeconomic developments, prospects and spillover effects. A public statement should be made to signal the closure of the excessive imbalance procedure,


Ce problème va au coeur des principes d'égalité qui sont chers aux Canadiens, et une loi sur la sécurité des produits devrait grandement contribuer à établir la justice économique au pays.

This issue goes to the heart of the equality principles held by Canadians, and product safety legislation should play a central role in moving toward economic justice in our country.


Pour résoudre ce problème, le groupe «Code de conduite» a adopté des orientations selon lesquelles l’État membre du bénéficiaire devrait appliquer le même traitement fiscal aux paiements effectués au titre de prêts hybrides que l’État membre de la source (c’est-à-dire ne pas octroyer d’exonération fiscale pour les paiements effectués au titre de prêts hybrides si ceux-ci sont déductibles dans l’État membre de la source)[5].

To solve the issue, the Code of Conduct Group agreed guidance according to which the recipient Member State should follow the tax qualification given to hybrid loans payments by the source Member State (i.e. no tax exemption should be granted for hybrid loan payments that are deductible in the source Member State)[5].


Il a formulé des recommandations qui se sont traduites par des modifications aux règlements, modifications qui, à notre avis, ont réglé certains des problèmes liés à leur administration. Évidemment, nous sommes toujours attentifs aux problèmes qui se posent ici et ailleurs, et si la députée a des problèmes particuliers en tête, elle devrait les exposer.

It made recommendations that resulted in changes to the regulations, changes which we believe addressed some of the problems in their administration Obviously we are always alert to issues here and elsewhere, and if there are particular problems the member has in mind she should bring them forward.


Nous ne sommes pas la source des problèmes, nous sommes les ressources nécessaires pour les résoudre.

We are not the sources of problems; we are the resources that are needed to solve them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes la source de problèmes devrait grandement ->

Date index: 2022-01-25
w