P
our notre part, en ce qui concerne le développement des chemins de fer c
ommunautaires, nous sommes pleinement favorables à l’ouverture des services de transport en général à la concurrence privée et, en particulier, du transport de passagers par rail, même si nous partons du principe que l’infrastructure routière doit être aux mains de gestionn
aires indépendants, afin que tous les usagers po
ssibles de ...[+++]s réseaux puissent jouir d’un accès égal.
For our part, and with regard to the development of Community railways, we are fully in favour of supporting the opening up of transport services in general and, in particular, of passenger transport by rail, to private competition, though we are working on the basis that the road infrastructure is in the hands of independent managers, so that all possible users of the networks may have equal opportunities to access them.