Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes déjà engagés à verser 962 millions " (Frans → Engels) :

Si je ne m'abuse, le gouvernement fédéral s'est déjà engagé à verser 30 millions de dollars sur deux ou trois ans aux Nishgas.

I'm under the impression that there has been a commitment made to the Nisga'a people already by the federal government for a payment of $30 million over a period of a couple of years.


Nous nous sommes également engagés à verser 8 millions de dollars pour mettre sur pied un fichier national de données génétiques sur les personnes disparues. En outre, nous avons fait adopter plus de 30 projets de loi visant à assurer la sûreté de nos rues et de nos collectivités.

We also pledged to spend $8 million on a national DNA-based missing persons index, and we have passed over 30 bills to make our streets and communities safer.


De plus, la députée connaît-elle l'existence de l'initiative FLOW qui comprend cinq projets de transport en commun dans la région du Grand Toronto et au titre de laquelle nous nous sommes déjà engagés à verser 962 millions de dollars?

Indeed, is the hon. member aware of the FLOW, the five transit projects that we have already funded in the greater Toronto area of $962 million and we have already committed to the funding of that?


La Commission européenne s'est à elle seule engagée à verser 409 millions d'euros ($450 millions) pour la période 2016-2020, tandis que les États-Membres se sont engagés à verser la somme complémentaire de 298 millions d'euros ($328 millions).

The European Commission pledged €409 million ($450 million) for the period 2016-2020, while additional pledges from Member States amounted to 298 million ($328 millions).


En vertu de ce nouvel accord, FHB s'engageait donc à verser à l'État avant le 31 décembre 2011 une somme complémentaire de 1 601 742 552 HUF, représentant la différence entre la rémunération totale de 890 millions de HUF citée dans le considérant 36 et le montant déjà versé le 28 octobre 2010.

Under that new agreement, FHB thus committed to pay to the State by 31 December 2011 an additional amount of HUF 1 601 742 552, calculated as the difference between the total remuneration amount of HUF 890 million mentioned above in recital 36 and the remuneration that had already been paid on 28 October 2010.


[Traduction] L'hon. Susan Whelan (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, le Canada s'est déjà engagé à verser 100 millions de dollars, dont 20 millions ont déjà été débloqués et remis notamment à des partenaires de l'ONU, à l'UNICEF, au Programme alimentaire mondial et au Comité international de la Croix-Rouge.

[English] Hon. Susan Whelan (Minister for International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, Canada has already made a commitment of $100 million, of which $20 million has been immediately allocated, a number of which are UN partners, UNICEF, the World Food Program, the International Red Cross.


G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes ...[+++]

G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost EUR 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million; whereas, however, EUR 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects; whereas the European Development Fund must not be reprogrammed in order to deal with tsunami relief in African countries, ...[+++]


G. considérant que l'effort de secours déployé dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant presqu'à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seron ...[+++]

G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and has promised funds of € 350 million; whereas, however, € 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects,


En outre, nous nous sommes engagés à verser annuellement 20 millions d’euros pour la période allant de 2001 à 2005.

The Union is also committed to annual payments of EUR 20 million between 2001 and 2005.


Dans le budget de 1997, nous nous sommes également engagés à verser 50 millions de dollars sur trois ans pour permettre aux deux niveaux de gouvernement, fédéral et provincial, de mettre en place un système national coordonné de données sur la santé.

In the 1997 budget we also committed $50 million over the next three years to allow both levels of government, federal and provincial, to put in place a co-ordinated national system of health data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes déjà engagés à verser 962 millions ->

Date index: 2022-10-09
w