Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes doivent aussi " (Frans → Engels) :

Ces intérêts, sommes et versements doivent aussi être gelés, au même titre que le compte auquel ils ont été ajoutés".

In the same manner as the account to which they are added, such interest, other earnings and payments shall also be frozen".


Par conséquent, les États membres qui se trouvent dans une situation difficile – et nous sommes certainement prêts à les aider et à les aider chaque fois que possible – doivent aussi se rendre compte qu’ils doivent obéir aux règles et que, s’ils respectent les règles, ils ne se retrouveront probablement jamais dans la situation difficile où ils sont maintenant.

So Member States who get into a difficult position – and certainly we are ready to support them and help them whenever possible – should also realise that they have to obey the rules and if they obey the rules, then probably they will not get into the difficult situation they are in now.


Nous sommes d’accord que les accords de libre-échange et les accords commerciaux ne doivent pas se limiter au commerce, mais doivent aussi comporter d’autres objectifs dont nous pourrons tous bénéficier en fin de compte.

We are agreed that free trade agreements and trade agreements should not be limited to trade, but also have other objectives that ultimately benefit us all.


Les prévisions pour la croissance des émissions de par le monde ne laissent pourtant aucun doute, les pays développés doivent aussi apporter leur contribution, pas nécessairement par le biais de réductions absolues d’émissions à ce stade, mais ils doivent ralentir le taux de croissance de leurs émissions et nous sommes prêts à les épauler.

Projections for emissions growth worldwide however leave no doubt - developing countries must also contribute – not necessarily through absolute emissions reductions at this stage, but they should slow the rate of emission growth, and we stand ready to help.


Les prévisions pour la croissance des émissions de par le monde ne laissent pourtant aucun doute, les pays développés doivent aussi apporter leur contribution, pas nécessairement par le biais de réductions absolues d’émissions à ce stade, mais ils doivent ralentir le taux de croissance de leurs émissions et nous sommes prêts à les épauler.

Projections for emissions growth worldwide however leave no doubt - developing countries must also contribute – not necessarily through absolute emissions reductions at this stage, but they should slow the rate of emission growth, and we stand ready to help.


Nous nous sommes tous engagés à appliquer le principe «pollueur-payeur», mais cela signifie aussi que ceux qui génèrent des coûts doivent aussi en payer le prix.

We have all undertaken to apply the ‘polluter pays’ principle, but this also means that those who bring the costs into being must also pay the price.


Ces intérêts, sommes et versements doivent aussi être gelés, au même titre que le compte auquel ils ont été ajoutés.

In the same manner as the account to which they are added, such interest, other earnings and payments shall also be frozen.


Je comprends que nous sommes minoritaires, mais nous sommes une minorité qui chérit ses convictions, et celles-ci doivent aussi être prises en compte.

I appreciate we may be in the minority, but it is a minority that cherishes its convictions and its beliefs must also be taken into account.


Les ministres ont aussi déclaré ce qui suit: «Nous sommes déterminés à obtenir un niveau de libéralisation progressivement plus élevé dans le secteur des services sur une base d'avantages mutuels et en ménageant à tel ou tel pays en développement membre une flexibilité appropriée, comme prévu dans l'accord, pendant les négociations qui se poursuivent et celles qui doivent commencer le 1er janvier 2000 au plus tard.

Ministers also stated 'We are determined to obtain a progressively higher level of liberalization in services on a mutually advantageous basis with appropriate flexibility for individual developing country members, as envisaged in the agreement, in the continuing negotiations and those scheduled to begin no later than 1 January 2000.


Selon les modifications apportées au paragraphe 21(2) de la LAE, si un prestataire reçoit des prestations par suite d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine, elles seront réduites ou supprimées si certaines allocations, prestations ou autres sommes doivent aussi lui être payées en vertu d’une loi provinciale.

Under the changes to subsection 21(2) of the EIA, if a claimant receives benefits as a result of illness, injury or quarantine, the benefits will be reduced or eliminated if allowances, money or other benefits are payable to the claimant under a provincial law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes doivent aussi ->

Date index: 2022-01-01
w