Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes dans une période extrêmement instable depuis " (Frans → Engels) :

Nous sommes dans une période extrêmement instable depuis quelques années.

We've had an extremely volatile period over the last few years.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Since the Greek government-debt crisis started in late 2009, Greek people have gone through extremely difficult times.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Since the Greek government-debt crisis started in late 2009, Greek people have gone through extremely difficult times.


C'est aussi extrêmement discriminatoire parce que nous vivons désormais dans un nouveau type d'économie, une économie postindustrielle, qui est extrêmement instable et dans laquelle 45 p. 100 de la main-d'oeuvre peut se retrouver sans travail sur une période de trois ans.

It is also extremely discriminatory because we live now in a new kind of economy, a post-industrial economy, which is extremely unstable and where 45% of the workforce can be out of work over a three-year period.


En conclusion, je pense qu’après avoir lutté si âprement ces derniers mois pour que la Commission propose des mesures, nous ne sommes pas en position de rejeter la moindre contribution en cette période extrêmement difficile pour les producteurs de lait européens et leur famille.

In conclusion, I believe that having fought so hard over recent months to have measures put forward by the Commission, we are in no position to reject any contribution at this very difficult time for European milk producers and their families.


L’industrie canadienne du bois d’œuvre, qui est extrêmement instable depuis longtemps, a finalement une entente sur laquelle elle peut compter pendant plusieurs années.

This agreement has left Canada's lumber industry, which has been in an extremely unstable position for a long time, finally with an agreement that it can count on for the next several years.


Après une période extrêmement longue d’attente nous sommes finalement en position de faire d’Europol un outil concret et efficace de lutte contre le crime organisé, ainsi que contre de nombreuses autres formes de crimes dangereux qui se manifestent aujourd’hui au niveau européen; je pense, par exemple, qu’Europol pourra agir dans le domaine du blanchiment d’argent.

After an extremely long period of waiting we are finally in a position to make Europol into a concrete and effective tool in combating organised crime, as well as many other dangerous types of crime which are now manifesting themselves at European level – I am thinking, for instance, of the action that Europol will be able to take on money-laundering.


Ce que je voulais préciser et surtout déplorer, c'est que le budget ne prévoit aucune somme pour aider les agriculteurs à traverser une période extrêmement difficile qui dure depuis trop longtemps, en fait, depuis plusieurs longues années.

What I tried to say, and would stand by 100%, was that there was no money put into the pockets of farmers to help them out of an enormously difficult time, which has gone on for too long and for several years.


C'est un point important parce que l'Algérie a connu, depuis dix ans au moins, une période extrêmement difficile, une période d'isolement relatif aussi dans les relations internationales, surtout avec l'Europe, également parce qu'il y a une relation entre l'Algérie et la dimension africaine, et il est important que l'on renforce aussi cette dimension des relations.

It is a key point because the situation in Algeria has been extraordinarily troubled for at least a decade. It has experienced, inter alia, a period of relative isolation in terms of international relations, particularly relations with Europe, not least in that there is a connection between Algeria and the African dimension and it is important that this aspect of relations is strengthened too.


Les marchés des valeurs mobilières sont extrêmement instables depuis un an, surtout depuis octobre dernier.

The equity markets have been extremely volatile over the past year, particularly since last October.


w