Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes d'accord cet article 4 demeure extrêmement inquiétant » (Français → Anglais) :

236 (1) Lorsque le ministre provincial propose au ministre fédéral que soit effectué un paiement dans le cadre d’un accord conclu ou demeurant valide en application de l’article 235 et que le ministre fédéral approuve cette proposition, il est tenu, sous réserve du paragraphe (2), de l’article 237 et des termes de l’accord, de payer d’un seul coup ou par versements le montant, ou toute ...[+++]

236 (1) On a proposal by the Provincial Minister to the Federal Minister for the payment of an amount made in accordance with the terms of an agreement entered into or continued under section 235 the Federal Minister may, where he approves the proposal, subject to subsection (2), section 237 and the terms of the agreement, pay to Her Majesty in right of the Province in a lump sum or by instalment the amount, or any amount on account thereof.


Bien entendu, nous sommes extrêmement inquiets par l'accord d'harmonisation de la semaine dernière que nous voyons comme un manquement de plus de la part du gouvernement fédéral à ses engagements vis-à-vis de la protection de l'environnement.

Of course, we're extremely distressed at last week's harmonization agreement, which we see as another failure on the part of the federal government to carry out its environmental protection mandate.


Pour conclure, Monsieur le Président, je voudrais ajouter que nous sommes extrêmement inquiets au sujet des rumeurs qui circulent au Conseil et à la Commission selon lesquelles les nouvelles règles provenant de l’engagement pris par le Conseil de Bruxelles pourraient être adoptées selon la procédure de l’article 175, paragraphe 2, qui exclut le Parlement européen et requiert l’unanimité au Conseil.

To conclude, Mr President, I should like to add that we are extremely concerned at the rumours circulating in the Council and the Commission that the new rules deriving from the commitments made by the Council of Brussels could be adopted under the procedure of Article 175(2), which excludes the European Parliament and requires unanimity in the Council.


Malgré les amendements présentés par la ministre et ceux qui sont devant nous et avec lesquels nous sommes d'accord, cet article 4 demeure extrêmement inquiétant (1355) C'est inquiétant et perturbant pour une citoyenne qui, comme moi, a vécu la période des années 1970 au Québec.

Despite the amendments presented by the minister and the ones before us, with which we agree, clause 4 remains a major concern (1355) It is distressing and perturbing for someone who, like me, lived through the 1970s in Quebec.


À l’instar du Parlement, nous sommes par conséquent extrêmement inquiets devant les dernières infractions au cessez-le-feu et nous sommes inquiets du fait que l’accord de paix n’est appliqué que très lentement - lorsqu’il est appliqué.

Like Parliament, we are therefore extremely worried about the latest violations of the ceasefire and we are concerned that the peace agreement is only being implemented slowly, if at all.


3. s'inquiète de la marge limitée qui demeure au titre de la rubrique 4 pour les besoins apparus au cours des années passées en matière de financement des actions extérieures, étant donné que 400 millions d'euros ont été ajoutés au plafond original au moyen de l'instrument de flexibilité; estime que la majeure partie de la marge laissée sous la rubrique 3 pourrait être consommée pour le seul financement des projets pilotes et des actions préparatoires autorisés par l'articl ...[+++]

3. Is worried about the limited margin left under heading 4 in respect of the needs appeared over the past years for financing external actions, considering that EUR 400 million have been added to the initial ceiling through the flexibility instrument; considers that most of the margin left under heading 3 could be consumed only to finance the pilot projects and preparatory actions allowed by paragraph 37 of the IIA, leaving no margin for increasing other programmes;


Le sénateur Lynch-Staunton: Je n'ai entendu personne de l'autre côté mettre en doute votre affirmation, et nous sommes d'accord avec vous, selon laquelle l'article 12 est extrêmement injuste et arbitraire.

Senator Lynch-Staunton: I have not heard anyone on the other side challenge your assertion, which we share, that clause 12 is extremely unfair and arbitrary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes d'accord cet article 4 demeure extrêmement inquiétant ->

Date index: 2022-04-22
w