Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aujourd’hui arrivés " (Frans → Engels) :

En conclusion, nous sommes aujourd’hui arrivés à un stade où la nécessité de boucler ce cycle est on ne peut plus évidente et claire et j’entends poursuivre mes efforts, en votre nom - ainsi qu’en celui de la Commission - afin de garantir une issue positive.

In conclusion, we are at the moment at a particular point where the need to complete this round is very obvious and very clear, and I look forward, on your behalf – as well as that of the Commission – to continuing my efforts to ensure that we do.


Nous n’avons toujours pas compris et continuons d’essayer de comprendre l’Europe du passé, et comment nous en sommes arrivés là où nous sommes aujourd’hui.

We have still not understood and we are still trying to understand the Europe of the past, to understand how we got where we are today.


– (PT) Madame la Présidente, maintenant que nous sommes arrivés là où nous en sommes aujourd’hui, à l’issue de cette longue procédure, je pense que nous savons ce qui unit tous les hommes et les femmes dans cette salle: c’est la protection de la santé des patients.

– (PT) Madam President, now that we have arrived at this point, at this time and at the end of this long process, I think that we know what it is that unites us, every man and woman in this room: it is the protection of patients’ health.


Nous sommes aujourd’hui confrontés à une stratégie des majors qui, chaque fois qu’un brevet arrive à expiration, changent quelques molécules, font une grosse campagne de marketing – aujourd’hui, il y a davantage d’argent qui est consacré au marketing qu’à la recherche dans beaucoup de compagnies –, ce qui implique que nous avons de nouveaux médicaments qui coûtent cher et qui n’ont presque aucune valeur ajoutée par rapport aux médicaments existants, qui seraient moins cher ...[+++]

Today, we face a strategy by the major companies which, whenever a patent expires, change a few molecules and launch a massive marketing campaign. Today, many companies spend more on marketing than on research and, as a result, we have new medicinal products which cost a lot of money and have almost no added value compared with existing cheaper medicinal products.


À Mᵐᵉ Lulling pour sa persévérance, sa ténacité et le travail qu’elle a fourni pour arriver au point où nous en sommes aujourd’hui, et à la Présidence espagnole pour avoir permis l’expression au sein du Conseil de points de vue différents et opposés, contribuant à ce que nous disposions aujourd’hui d’un accord.

To Mrs Lulling for her persistence, tenacity and hard work in getting to the point we are at today, and to the Spanish Presidency for allowing different and opposing points of view to be expressed within the Council, which has allowed us to have this agreement on the table today.


Si la nécessité de fournir une assistance aux PMR est reconnue aujourd'hui partout dans l'Union européenne, nous ne sommes pas encore arrivés à une application efficace et harmonisée qui serait le signe concret de l'existence d'une véritable espace commun dans ce domaine.

While the necessity of providing assistance to PRMs is today recognised throughout the European Union, we are not yet at a stage where the Regulation would be applied efficiently and uniformly so as to form a true common area in this field.


«Je vous confirme que en ce qui concerne le commerce de matières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants:

'The purpose of this letter is to confirm that with regard to trade in nuclear materials as covered by Article 22 of the Agreement on Partnership and Cooperation signed today, we have reached the following understanding:


Je vous confirme que, en ce qui concerne le commerce de matières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants:

The purpose of this letter is to confirm that with regard to trade in nuclear materials as covered by Article 22 of the Agreement on Partnership and Cooperation signed today, we have reached the following understanding:


Nous en sommes aujourd'hui arrivés au point où les drogues illicites sont moins chères, plus facilement disponibles et de meilleure qualité qu'il y a 40 ans.

It has brought us to the point today where illicit drugs are cheaper, more widely available and of better purity than they were even 40 years ago.


Nous sommes aujourd'hui arrivés à l'action; nous devons agir sur les obstacles que nous rencontrons comme Canadiens, que nous vivions en Colombie-Britannique, au Québec ou en Ontario.

We've now come to the time for action; we must act on the obstacles that we encounter as Canadians, whether we live in British Columbia, Quebec or Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aujourd’hui arrivés ->

Date index: 2021-02-27
w