Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes assez positifs " (Frans → Engels) :

Mme Hall: Les marchés fluctuent et nous sommes assez positifs en ce qui concerne les principes de base des économies asiatiques, et très positifs quant à l'avenir de l'Asie, en raison des possibilités d'exportation qui se multiplient.

Ms Hall: Markets go up and down and we have a pretty positive view on the fundamentals of the Asian economies, and a very positive view of the future of Asia, with growing possibilities for exports.


Nous tous, autour de cette table, concevons qu'il s'agit là d'une initiative modeste qui, si on l'examine d'un point de vue positif, n'apporte peut-être pas toutes les réponses qu'on aurait espérées et qui, sous l'angle plus négatif, soulève des préoccupations somme toute assez minimes.

I think we all agree around the table that this is a modest initiative, and while in a positive sense it might not have all of the hoped-for gains, on the negative side, it is a relatively modest concern as well.


S’il fallait analyser les progrès positifs et les défis que nous sommes supposés résoudre avec cette directive, il est assez décevant qu’à l’heure actuelle tous les États membres du Conseil n’aient pu aboutir à un accord ou à un compromis sur les éléments de cette importante directive.

If one were to analyse the positive progress and the challenges that we were supposed to have resolved with the development of this directive, it is rather disappointing that at this moment not all Member States in the Council were able to reach an agreement or compromise regarding the elements of this important directive.


M. Tim Pettipas: Nous sommes assez confiants qu'il sera positif, compte tenu de la nature de l'expansion de nos exportations.

Mr. Tim Pettipas: We're fairly confident that it will be positive, given the nature of our export orientation.


Le budget proposé de 650 millions d’euros est à la fois trop et pas assez élevé: trop parce qu’une telle somme, utilisée avec raison, pourrait produire quelque chose de positif; pas assez parce que, avec environ 1,50 euro par citoyen de l’UE, il ne peut pas réaliser les changements à grande échelle qui sont envisagés.

The proposed budget of EUR 650 million is both too much and too little: too much because such a sum, wisely used, could potentially achieve some good; too little because at about EUR 1.50 for each EU citizen, it cannot make the broad-scale changes that are envisaged.


Je dois dire également que certains membres de votre gouvernement font un travail positif - et nous sommes assez heureux de le reconnaître: M. Pisanu fait preuve d’une responsabilité politique sérieuse face à des attitudes xénophobes et tout à fait intolérables de la part d’autres membres de votre gouvernement.

I must also say that in your government there are people who are doing positive work – and we are quite happy to recognise it: Mr Pisanu is demonstrating serious political responsibility in the face of absolutely intolerable and xenophobic attitudes on the part of other members of your government.


C’est un exercice, somme toute assez simple, puisque le travail est fait, de transposition en droit positif européen d’un accord social, historique, qui en appelle d’autres, peut-être un jour des conventions collectives permettant de faire en sorte que les travailleurs du chemin du fer se sentent tous concernés par l’ouverture des réseaux ferroviaires.

It is an exercise – a fairly straightforward one at the end of the day, because the work has been done – that consists of transposing a historic, social agreement into substantive European law, an agreement that calls for others, perhaps one day collective agreements enabling railway workers to feel that they all have a stake in opening up rail networks.


Mme Neyts-Uyttebroeck a déjà mentionné la déclaration sur les droits de propriété intellectuelle et la santé qui, je crois, est assez typique de ce à quoi nous sommes parvenus, dès lors que l'Union avait fait le choix, un peu difficile mais finalement positif, d'essayer de faire le pont entre les préoccupations des États-Unis, d'un côté, et les préoccupations des tiers, de l'autre.

Mrs Neyts-Uyttebroeck referred to the declaration on intellectual property rights and health, which, I believe, is fairly typical of what we have achieved, given that the Union made the rather difficult but, in the end, positive decision to try to strike a balance between the United States’ concerns on the one side and the concerns of third countries on the other.


Nous sommes assez sûrs que cela aura un effet positif et que nous pourrons conclure des accords avec lesquels toutes les provinces seront d'accord, et nous sommes très peu inquiets au sujet de la ratification à venir.

We are pretty sure that will have the positive effect of getting us two agreements in which all the provinces are on board, and we have little concern about ratification down the road.


Tout cela étant dit, nous sommes d'avis qu'il est assez juste d'affirmer que certains éléments des Forces canadiennes sont dans un état relativement positif, mais que, dans l'ensemble, nos forces donnent l'impression d'être soumises à de graves pressions.

With all that said, it is our position that as a general assessment, it's fair to observe that some elements of the Canadian Forces are in a relatively positive state, but the general picture is that of a force under severe strain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes assez positifs ->

Date index: 2024-03-19
w