Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somme sera surtout » (Français → Anglais) :

Cette somme sera surtout consacrée à l'entretien de l'infrastructure pour des raisons de santé et de sécurité.

These are primarily devoted towards fundamental issues of infrastructure maintenance for health and safety purposes.


Nous sommes plutôt confrontés à d'énormes compressions de 687,9 millions de dollars dans le domaine de la sécurité publique d'ici 2015, compressions qui viseront surtout l'Agence des services frontaliers du Canada, dont le budget sera réduit de 143 millions de dollars; Service correctionnel du Canada, dont le budget sera amputé de 295,4 millions de dollars; et la GRC, dont le budget sera réduit de 195,2 millions de dollars.

Instead we are being subject to a huge, $687.9 million cut to public safety by 2015, the bulk of which will fall on the Canada Border Services Agency, at $143 million; the Correctional Service Canada, at $295.4 million; and the RCMP, at $195.2 million.


En tout état de cause, nous sommes convaincus que le Parlement devrait en effet répondre favorablement à la requête du Conseil, surtout parce que le nouveau le Parlement qui sera élu en 2009 devrait bénéficier des nouveaux pouvoirs, comme prévu dans le projet de révision des traités.

Anyway, it is our conviction that the Parliament should indeed respond positively to the request of the Council, especially because the new Parliament elected in 2009 should benefit of the new powers as foreseen in the draft revision of the treaties.


Ainsi, aucune somme d'argent ne sera vraisemblablement remboursée avant neuf mois, mais surtout, les gens du Nord-Ouest ontarien ainsi que les gouvernements provincial et fédéral ne pourront apporter des changements aux politiques forestières si ces changements peuvent être considérés comme de l'aide au secteur forestier, tel que le précise la disposition anti-contournement.

For example, no money will likely be returned in less than nine months, but more important to the people of northwestern Ontario, the provincial and federal governments will not be permitted to change forestry policies in any manner that could be interpreted as assisting the forestry industries because of the terminology of the anti-circumvention measure.


Il faudra du temps, et le processus sera surtout différent d'un pays à l'autre - parce que, à les suivre de très près, nous voyons qu'ils n'avancent pas tous au même rythme -, mais les Balkans sont sous notre responsabilité ; ils le sont de plus en plus, nous en sommes conscients et nous agissons en conséquence.

It will take time and, above all, the process will differ from country to country – close monitoring of these countries has shown that some move faster than others – but the Balkans are becoming increasingly our responsibility, and we are aware of this and taking appropriate action.


En avril 2002, nous nous sommes engagés à verser 76 millions de dollars, à même le programme des Travaux d'infrastructure Canada-Ontario, pour financer le programme d'immobilisation de base de la Commission des transports en commun de Toronto, surtout pour des améliorations au métro et aux tramways; nous sommes actuellement en pourparlers concernant une autre contribution à la Commission des transports en commun de Toronto, sous réserve de l'accord du nouveau gouvernement provincial de l'Ontario et du nouveau conseil municipal de Tor ...[+++]

In April 2002 we committed $76 million from the Canada-Ontario infrastructure program to fund the Toronto Transit Commission's base capital program, namely subway and streetcar improvements, and we're currently under discussions on a further contribution to the Toronto Transit Commission, subject to the agreement of the new provincial government in Ontario and the new City of Toronto council, which will be elected next month.


Nous estimons que par le biais de cette nouvelle proposition de directive, la Commission a acquis de nouveaux pouvoirs, dont nous sommes sûrs qu'elle fera bon usage, surtout lorsqu'il s'agira de décider si un secteur a été ou non libéralisé. En tout état de cause, nous espérons que la transposition par les États membres de ces nouvelles directives sera rapide et efficace.

We consider that by means of this new proposal for a directive the Commission has taken on additional powers, although we are fully confident that it will make good use of them, especially when it comes to deciding whether or not a sector has been liberalised. In any event we hope that the Member States will apply the new rules rapidly and effectively.


L'équilibre est difficile, mais nous sommes convaincus qu'il sera possible, grâce à vos propositions et au climat de dialogue avec le Conseil, de trouver une solution techniquement parfaite et surtout exécutable.

It is difficult to find this balance, but we are convinced that it will be possible, with the help of your amendments and with the climate of dialogue that exists with the Council, to reach a solution that is both technically flawless and, above all, workable.


Dans l'ensemble nous sommes tous pour une Union élargie, mais ce résultat ne pourra être atteint pleinement que lorsque les pays candidats auront effectué les réformes structurelles nécessaires, quand l'Union européenne se sera dotée des institutions et des procédures décisionnelles appropriées à la gestion d'une telle situation et, surtout, quand nous nous rendrons compte, finalement, que l'Europe n'est pas une question de statut ...[+++]

In general, we are all in favour of enlargement, but this will only fully come about when the candidate countries have carried out the necessary structural reforms, when the European Union's institutions and decision-making processes are capable of handling such a situation and, most importantly, when we at last realise that Europe is not a question of political status but, more than anything else, a story of roots and common history, blood, sweat and tears, dreams and visions, which unite us above and beyond political and economic issues.


Nous sommes préoccupés par l'obligation qui sera potentiellement imposée aux compagnies de chemin de fer d'affecter une certaine partie des ressources au secteur céréalier, car pour y arriver, surtout étant donné le fait qu'il y aura des sanctions si on ne le fait pas et d'autres sanctions potentielles, on pourrait devoir diminuer la capacité dans d'autres secteurs qui comptent également sur ce mode de transport.

We are concerned about making it a requirement for the railways to allocate a certain number of resources on a mandatory basis to the grain sector because to do so, especially given that there will be penalties if they fail to do so and other potential sanctions, may result in capacity being taken away from other sectors that also rely on that transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme sera surtout ->

Date index: 2021-01-24
w