Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus sera surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gouvernements ne semblent pas vouloir apporter de véritables changements; pensez-vous vraiment qu'ils reviendront de nouveau à cette question dans un avenir rapproché, surtout après que ce processus sera terminé et que nous aurons constaté la réaction brutale à cette loi dans la communauté agricole?

Governments just don't seem to want to touch meaningful change, so do you really believe that governments will come back to this in the near future, especially after we've been through this process and after they see the backlash this legislation will cause in the farm community?


Le CESE soutient la création d'un «Fonds européen pour la démocratie», dont l'objectif sera d'appuyer, par des actions ciblées, les processus démocratiques dans les États du Sud de la Méditerranée, en aidant à la création de partis politiques et de médias libres et, surtout, en renforçant la société civile (organisations de travailleurs et d'employeurs, ONG, organisations agricoles, associations de femmes et autres acteurs sociaux) ...[+++]

The EESC backs the setting up of a European Endowment for Democracy that would use targeted measures to support democratic processes in the southern Mediterranean countries, promoting the creation of political parties and free mass media, and above all reinforcing civil society (associations of employers/employees, NGOs, farmers, women's organisations and other social partners).


En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Indeed, this is clear from everything we have learned up to now: complicated procedures, constraints on the topics and, if anything should emerge in the end, this is to be considered and, in particular, decided on in exactly the same eurocratic, rather undemocratic cenacles as before.


En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Indeed, this is clear from everything we have learned up to now: complicated procedures, constraints on the topics and, if anything should emerge in the end, this is to be considered and, in particular, decided on in exactly the same eurocratic, rather undemocratic cenacles as before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera surtout question du processus et du cadre de contrôle de gestion sous-jacent.

My focus will be on the process and the management control framework that supports that process.


Mais je ne veux surtout pas commenter exactement quel processus sera suivi ou quels aspects de la loi seront soulignés dans ce processus.

I would not want, however, to comment on exactly what process will be followed or what aspects of the act will be involved in that process.


Il faudra du temps, et le processus sera surtout différent d'un pays à l'autre - parce que, à les suivre de très près, nous voyons qu'ils n'avancent pas tous au même rythme -, mais les Balkans sont sous notre responsabilité ; ils le sont de plus en plus, nous en sommes conscients et nous agissons en conséquence.

It will take time and, above all, the process will differ from country to country – close monitoring of these countries has shown that some move faster than others – but the Balkans are becoming increasingly our responsibility, and we are aware of this and taking appropriate action.


Il faudrait le préciser et, avant son adoption, il faudrait plus de précision de la part du gouvernement à propos de la double majorité et de son fonctionnement, vu surtout que la majorité au Sénat ne correspond à guère plus que 20 sur 105, car il nous faut des assurances que le processus sera juste.

It should be clarified and, before it passes, there should be some amplification from the government as to how the double majority would work, particularly in view of the Senate where the majority is not much more than 20 out of 105, so that we can know that there will be some fairness attached to the process.


Et à présent que ce pas en avant a été fait - et il faut rappeler que les relations avec la Turquie ne datent pas d'hier, elles remontent à 1963 -, nous espérons que la Turquie sera également en mesure de répondre de manière positive, tant dans son processus de démocratisation interne que dans ses relations avec la Communauté et surtout avec le pays qui a fait le pas le plus important, qu'il faut, selon moi, saluer : la Grèce et so ...[+++]

And now, at a time when this step has been taken – and we must remember that relations with Turkey did not start yesterday, but in 1963 –, we hope that Turkey will also respond in a positive manner, both with regard to its internal process of democratisation as well as its relations, not only with the Community, but essentially with the country which has taken the most important step and which I think should be congratulated: Greece and its government.


Ce sera surtout une évaluation des processus décrivant les partenariats, la nature du soutien et les mécanismes d'aiguillage, autant vers le programme que vers d'autres services et organismes de la ville.

It will be mainly a process evaluation that describes the partnerships, the nature of the supports, and the referral mechanisms, both into the program and out to other services and agencies in the city.




Anderen hebben gezocht naar : processus sera surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus sera surtout ->

Date index: 2024-06-06
w