Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somme sera directement » (Français → Anglais) :

Il convient de faire observer que ces 10 000 000 000 EUR restent acquis aux États membres dont le PNB par habitant est inférieur à 90 % de la moyenne de l'UE-27: cette somme sera directement affectée aux projets dédiés au réseau de transport transeuropéen de base dans les États en question et déduite des dotations nationales, et ce au prorata.

It should be noted that these EUR 10 billions remain allocated to Member States whose GNI per inhabitant is less than 90% of the EU27 average but they will be directly allocated to core Transeuropean transport network projects in those Member States and deducted from the national allocations accordingly, on a pro-rata basis.


La conséquence directe de ce qui précède est que l’entreprise de la NOUVELLE LARKO sera reprise par le nouvel acquéreur; dès lors, il n’est pas admis que cet acquéreur puisse être exempté de l’obligation de verser à la requérante les sommes que lui doit la NOUVELLE LARKO vendeuse.

As a direct consequence of the above consideration the business of ΝΕW LARKO will be continued by the new entity/purchaser, so that it is inadmissible that the latter should be relieved of the obligation to pay to the applicant the amounts which the transferring ΝΕW LARKO owes to it.


Cette même aide est prévue pour les radiodiffuseurs Viva, Eurosport, CNN et Terra Nova (ou Tele 5 à partir du 1er juillet 2007) qui n’émettaient pas par la voie analogique auparavant. Conformément à l'article 2, paragraphe 5, de cette directive, l’aide sera réduite progressivement de cinq points de pourcentage par an, passant de 40 % de la somme que les groupes de diffuseurs doivent verser aux opérateurs réseau pour la transmission à 20 % au cours de la cinquième année d’exploitation.

In the case of the broadcasters of the programme channels Viva, Eurosport, CNN and Terra Nova (as of 1 July 2007, Tele5) which did not participate in the analogue terrestrial transmission, the envisaged financial support is the same: it decreases gradually by 5 % from 40 % of the DVB-T transmission fees in the first year to 20 % of the transmission fees in the fifth year, in line with Article 5(2) of the directive on financial support.


Quand les populations d’Europe vont se rendre compte de cela, la question sera potentiellement explosive, parce que nous sommes une fois de plus dans une situation où la classe politique européenne de Bruxelles et Strasbourg fait cap dans une direction, alors que l’opinion publique demande à aller dans la direction totalement opposée.

When this argument gets out there amongst the peoples of Europe, it will be a potentially explosive issue, because once again we have the political class here in the institutions of Brussels and Strasbourg heading in one direction, and public opinion demanding that you head in completely the opposite direction.


Dans les cas où la Commission décide de proposer également une somme forfaitaire, le montant de celle-ci sera calculé selon la méthode exposée aux points 19 à 24 de la communication de 2005, avec la seule précision qu'il convient de définir comme dies a quo (11) le jour suivant l'écoulement du délai de transposition fixé dans la directive.

In the cases in which the Commission decides also to propose a lump sum, the amount of the lump sum will be calculated using the method set out in points 19 to 24 of the 2005 Communication, the sole proviso being that the dies a quo (11) should be the day after the time limit for transposition set out in the directive expires.


Par le biais du budget supplémentaire, cette somme va à présent alimenter directement un fonds qui sera destiné à la Convention.

These resources will be paid directly, via the supplementary budget, into a fund which will then be available to the Convention.


Nous estimons que par le biais de cette nouvelle proposition de directive, la Commission a acquis de nouveaux pouvoirs, dont nous sommes sûrs qu'elle fera bon usage, surtout lorsqu'il s'agira de décider si un secteur a été ou non libéralisé. En tout état de cause, nous espérons que la transposition par les États membres de ces nouvelles directives sera rapide et efficace.

We consider that by means of this new proposal for a directive the Commission has taken on additional powers, although we are fully confident that it will make good use of them, especially when it comes to deciding whether or not a sector has been liberalised. In any event we hope that the Member States will apply the new rules rapidly and effectively.


En quelques semaines, nous avons réussi, nous qui nous sommes occupés de la question au sein de la commission de l’industrie, à négocier sous la direction du rapporteur, et avec la Commission et avec le Conseil, cette proposition qui sera certainement adoptée sans modifications demain.

In just a few weeks we in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy have dealt with this issue and have, under the leadership of the rapporteur, succeeded in negotiating this proposal with the Commission and the Council, a proposal that must surely be adopted tomorrow without amendment.


1. Les États membres peuvent décider que la présente directive sera appliquée aux seuls contrats pour lesquels la contre-valeur à acquitter par le consommateur excède une somme déterminée.

1. The Member States may decide that this Directive shall apply only to contracts for which the payment to be made by the consumer exceeds a specified amount.


Nous sommes à l'aube d'une ère nouvelle : le 3 octobre, l'Allemagne de l'Est deviendra un membre à part entière de la Communauté et la politique de concurrence y sera directement et immédiatement applicable.

We are on the brink of a new era: on 3 October East Germany will become a full part of the Community and competition policy will apply directly and in a straight-forward way there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme sera directement ->

Date index: 2021-03-12
w