La conséquence directe de ce qui précède est que l’entreprise de la NOUVELLE LARKO sera reprise par le nouvel acquéreur; dès lors, il n’est pas admis que cet acquéreur puisse être exempté de l’obligation de verser à la requérante les sommes que lui doit la NOUVELLE LARKO vendeuse.
As a direct consequence of the above consideration the business of ΝΕW LARKO will be continued by the new entity/purchaser, so that it is inadmissible that the latter should be relieved of the obligation to pay to the applicant the amounts which the transferring ΝΕW LARKO owes to it.