Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions que vous recommandez seront » (Français → Anglais) :

Vous avez dit ensuite—et je crois que c'est important—que vous vouliez seulement avoir l'occasion de prouver que les solutions que vous recommandez seront efficaces et que le MPO vous écoute.

Secondly, you said—and I think this is an important point—you just want an opportunity to prove that what you're talking about will work and to have DFO listen.


Nous vous demandons d'appuyer les solutions proposées lorsqu'elles seront rendues publiques.

We ask for your support when proposed solutions are brought forward.


Nous devons élaborer une stratégie commune en matière d’asile à partir de zéro, parce que la solution que vous recommandez ne fonctionnera pas dans les pays concernés.

We must develop a common asylum strategy from scratch, because what you are recommending will not work in the countries that are affected.


J'aime la formule que vous avez choisie pour exposer les problèmes et les solutions que vous recommandez.

I appreciate the format you used in outlining the problems and the solutions that you recommend.


Étant donné que les piliers seront prochainement supprimés, et afin d'assurer une véritable protection de la vie privée de nos concitoyens, ne pensez-vous pas qu'une solution serait de modifier les directives existantes sur la protection des données afin qu'elles s'appliquent également à la coopération policière et judiciaire?

Given that the pillars will soon be eliminated, and to ensure true protection of the private lives of our fellow citizens, do you not think that a solution would be to modify the existing directives on data protection so that they also apply to police and judicial cooperation?


Elle fait partie d’une solution générale visant à introduire des règles communes à tous les États membres quel que soit le type d’aéronef qui entre dans l’espace aérien européen commun sans plan de vol. Vous savez sûrement qu’à compter du 1 janvier 2009, grâce aux règles de mise en œuvre de l’«espace aérien européen unique», tous les États membres seront soumis à des exigen ...[+++]

It is part of a general solution introducing common rules for all Member States on every type of aeroplane that enters the European Common Aviation Area without a flight plan. You no doubt know that as from 1 January 2009 the rules implementing the so-called single European airspace will introduce common requests to all Member States for flight plans, so in this context we shall harmonise the rules on the flight plans of all aircraft whether they pass through or enter European airspace.


Si vous séparez ces deux aspects, alors vous finirez par proposer une solution d’où seront absentes l’équité et la solidarité.

If you want to detach the one from the other, then you will end up proposing a solution that lacks both fairness and solidarity.


Nous proposerons des solutions qui seront dans le même esprit que ce que nous avons fait pour aboutir à ce compromis, esprit que ceux d'entre vous qui connaissent la position de la Commission en février de l'année dernière auront aisément reconnu.

We shall be proposing solutions that will be in the same spirit as what we have already done in order to achieve this compromise, a spirit which those of you who are familiar with the Commission’s position in February last year will easily have recognised.


Le sénateur Doyle: Monsieur Conroy, pourriez-vous m'indiquer les recherches importantes qui ont été faites ou les pronostics qui ont été faits quant aux conséquences qu'entraînerait l'adoption de la solution que vous recommandez?

Senator Doyle: Mr. Conroy, could you refer me to any substantial research that has been done or prognostications that have been made about what the consequences might be if we chose the path you have recommended?


Comment faudrait-il modifier la Loi sur le divorce pour promouvoir les solutions que vous recommandez?

So how can the Divorce Act be changed to promote the kinds of elements you're recommending?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions que vous recommandez seront ->

Date index: 2024-02-28
w