Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions pour nous unir derrière " (Frans → Engels) :

Nous invitons les travailleurs canadiens qui dépendent du secteur canadien des ressources naturelles pour gagner leur vie à s'unir derrière le gouvernement conservateur pour bâtir le Canada, créer des emplois et assurer la prospérité à long terme.

To the Canadian workers who count on Canada's resource sector for their livelihoods, we say, workers unite behind the Conservative government to build Canada, create jobs and ensure long-term prosperity.


Certes, l'Europe et d'autres fournissent une aide humanitaire aux réfugiés; certes, nous apportons notre soutien à ceux qui risquent leur vie pour recueillir des preuves des massacres; certes, nos diplomates en poste à Damas font tout leur possible pour appuyer les efforts déployés par les Nations unies pour parvenir à une solution pacifique, mais nous demeurerons impuissants si la communauté internationale ne parvien ...[+++]

Of course, Europe and others provide humanitarian support to refugees, of course we support the individuals who risk their lives collecting evidence of the massacres, of course our diplomats in Damascus do their utmost to support the UN's efforts for a peaceful solution, but we will remain powerless unless the international community unites in a common determination to end this senseless vi ...[+++]


Nous voulons continuer à unir les Canadiens et à trouver des solutions, mais nous sommes confrontés à la politique de la division que mène le gouvernement conservateur dans cette enceinte.

We want to continue to bring Canadians together and to find solutions, but we are dealing with the wedge politics of the Conservative government here in this House.


Nous ne devons pas oublier que derrière chaque plainte, derrière chaque chiffre statistique, il y a une personne qui attend l’aide qui lui conviendra le mieux et une solution à son problème.

We should not forget that behind every complaint, behind each number in the statistics, is a human being who is expecting the right help and a solution to his or her problem.


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française , que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


Cette contradiction inhérente est une chose à laquelle tous les gouvernements précédents ont été confrontés, et je crois que le discours du Trône de la Gouverneure générale représente vraiment et respecte cette lutte et offre des solutions pour nous unir derrière une cause commune — la nécessité de faire de notre pays un endroit où mieux vivre.

This inherent contradiction is something all previous governments have struggled with, and I believe the Governor General's Speech from the Throne truly represents and respects this struggle and offers solutions to unify us behind a common cause — the cause of making this country a better place in which to live.


Plutôt que d’entraver le processus, nous recherchons des transitions acceptables, mais les transitions ne constituent pas notre objectif. Ce que nous voulons, c’est faire des quatre libertés une réalité, dissiper les craintes et nous unir afin de chercher des solutions communes.

Rather than standing in the way, we are seeking acceptable transitions, but transitions are not our goal; what we are aiming to do is to make the four freedoms a reality, to lay fears to rest and join together in seeking joint solutions. Rather than apportioning blame, we need to meet each other halfway.


Nous, les sénateurs, devons au Parlement de mettre de côté nos divergences politiques et de nous unir derrière la motion.

We as senators owe it to Parliament to put aside petty political differences and join together in support of this motion.


Nous devons à présent nous concentrer sur les points les plus essentiels de la directive et unir nos efforts afin de trouver d'éventuelles solutions permettant d'améliorer davantage encore la position commune.

We must now focus on the most essential issues of the directive and make a concerted effort to find possible solutions to improve even further the common position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions pour nous unir derrière ->

Date index: 2021-08-30
w