Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions nous proposeriez-vous » (Français → Anglais) :

Expliquer en quoi consiste le problème et quelle solution vous proposeriez.

Please explain why it is a problem and what remedy you would suggest.


Cela dit, quel genre de recommandations et de solutions précises proposeriez-vous à cette table, aujourd'hui, pour calmer une ou deux des principales préoccupations des chefs de l'APC afin que nous puissions avoir un document de travail pour progresser?

Having said that, what types of specific recommendations and solutions would you bring forward to this table today that would address the one or two major concerns that APC chiefs may have so that we can have a working document to move forward?


Si un président était absent pendant deux mois, en vertu de la solution 1, proposeriez-vous que la personne qui devient président reçoive la rémunération pour cette période de deux mois ou que la rémunération se poursuive malgré le fait qu'il y a eu un autre président pendant cette période de deux mois?

If a chair was away for two months, under option 1, would it be your suggestion that the person who became the chair receive the remuneration for that two-month period or that the remuneration continue, notwithstanding that there was another chair for that two-month period?


Quel genre de solutions nous proposeriez-vous afin qu'on en vienne à éviter—je ne dis pas qu'il ne peut pas y avoir des exceptions—que ce genre de situation soit en quelque sorte érigé en système?

What kind of solutions would you propose in order to avoid—I am not saying that there cannot be exceptions—raising such situations to the status of a system?


Si vous rencontrez des difficultés à vous acquitter de vos versements [périodicité], veuillez nous contacter immédiatement pour étudier les solutions envisageables.

Should you encounter difficulties in making your [frequency] payments, please contact us straight away to explore possible solutions.


Si vous rencontrez des difficultés à vous acquitter de vos versements [périodicité], veuillez nous contacter immédiatement pour étudier les solutions envisageables.

Should you encounter difficulties in making your [frequency] payments, please contact us straight away to explore possible solutions.


Idéalement, quelle solution proposeriez-vous au manque de financement des municipalités canadiennes dont vous parlez?

In an ideal world, what is your solution to what you perceive as the underfunding of Canadian municipalities?


Expliquer en quoi consiste le problème et quelle solution vous proposeriez.

Please explain why it is a problem and what remedy you would suggest.


Je suis persuadée que vous entendrez également cet argument, mais vous entendrez également les Premières nations et les bandes vous dire fort bien, nous respectons les droits à l'égalité, mais nous ne voulons pas qu'une solution que vous proposeriez empiète sur les droits que nous avons de nous administrer nous-mêmes et de gérer nous-mêmes nos propres terres.

I'm sure you will hear that as well, but what you will also hear is first nations and bands say, that's fine, we respect the equality rights, but we don't want whatever solutions you propose to interfere with our rights to self-government and to manage our own land.


Je ne peux pas comprendre - et je vous redemande une réponse concrète - pourquoi vous n’avez pas opté pour cette solution, alors que cela pourrait montrer, cette année encore, avec quel engagement nous œuvrons pour une politique méditerranéenne active, tandis qu’une banque ou une filiale prend plus de temps - nous en avons fait l’expérience en créant la banque de l’Europe orientale - avant d’être opérationnelle.

I would again like a definite answer about something I cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active Mediterranean policy, whereas – as we learned from our experience with the foundation of the ‘Bank for Eastern Europe’ – a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions nous proposeriez-vous ->

Date index: 2021-01-14
w