Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions en faveur de sesar pourrait " (Frans → Engels) :

D'après les estimations, le déploiement en temps utile des solutions en faveur de SESAR pourrait potentiellement déboucher sur la création de plus de 300 000 nouveaux emplois.

It has been estimated that the timely deployment of SESAR solutions can potentially result in the creation of over 300 000 new jobs.


Le déploiement en temps utile des solutions en faveur de SESAR pourrait potentiellement déboucher sur la création de plus de 300 000 nouveaux emplois.

The timely deployment of SESAR solutions can potentially result in the creation of over 300 000 new jobs.


Q2 Quels sont les autres arguments en faveur ou en défaveur du maintien du réseau global, et comment pourrait-on remédier aux inconvénients de chaque solution?

Q2 What further arguments are there for or against maintaining the comprehensive network, and how could the respective disadvantages of each approach be overcome?


Une des solutions pourrait consister à définir un régime de contrôle des aides nationales à l'industrie adapté à l'impératif de sécurité des approvisionnements en faveur du maintien d'un accès minimal aux réserves et aux perspectives sociales et régionales.

One possible solution would be to define a system of control of national aid to the coal industry which meets the need for security of supply by maintaining minimum access to reserves and ties in with social and regional perspectives.


6. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable des ressources tant au sein de l'Unio ...[+++]

6. Notes that habitat fragmentation, degradation and destruction as a result of land-use change, climate change, unsustainable consumption patterns and the use of the seas are some of the main pressures and drivers causing biodiversity loss in the EU and beyond its borders; emphasises, therefore, the need to identify and establish indicators that unequivocally and scientifically measure the state of biodiversity in a given area or region and to support rational and sustainable use of resources both within the EU and at global level, including in developing countries, and, in particular, urges the EU to better anchor its international bi ...[+++]


Bien que des raisons puissent militer en faveur de l'allongement de la période de présomption, j'estime que cette solution pourrait représenter une menace encore plus grande pour le système.

Although there may be valid reasons for proposing the lengthening of the presumption period, I suggest that the proposed solution may provide a greater threat to the system.


16. continue à déplorer que le différend relatif à sa dénomination ait bloqué la marche du pays vers l'adhésion à l'Union européenne; convient avec le Conseil européen qu'il convient de mettre un point final à la question du nom sans plus attendre, et ce d'une part comme de l'autre, et que la décision de La Haye, qui relève du droit international, doit entrer en vigueur; soutient vivement les efforts accomplis par l'envoyé spécial des Nations unies en vue de parvenir à une solution acceptable pour les deux parties; se félicite de la proposition avancée par le commissaire à l'élargissement relative à l'organisation d'une réunion trilat ...[+++]

16. Continues to regret that the inability to solve the name dispute has blocked the country’s road to EU membership; agrees with the European Council that the name issue needs to be brought to a definitive conclusion with no delay on either side and that the Hague Decision, which is part of international law, needs to come into force; strongly supports the efforts of the UN special envoy to reach a commonly acceptable solution; welcomes the proposal made by the Enlargement Commissioner regarding a trilateral meeting between Skopje, Athens and Brussels; takes the view that this initiative could help boost the UN-led negotiations; we ...[+++]


Il a dit au Comité de l'agriculture de la Chambre des communes que, à son avis, la commercialisation mixte n'était pas une solution de rechange viable au système à guichet unique, mais il a déclaré que si les producteurs se prononçaient en faveur d'un tel changement, cela pourrait se faire.

He told the House of Commons Agriculture Committee that, in his view, dual marketing was not a viable alternative to the single desk, but he stated that, if producers voted for such a change, it could be implemented.


Le montant de l'aide est fondé sur les coûts d'investissement supplémentaires permettant d'atteindre le niveau voulu de protection de l'environnement par rapport, par exemple, à une installation conforme aux normes obligatoires ou à une méthode de production moins respectueuse de l'environnement en l'absence de normes. Si tel n'était pas le cas, tout investissement améliorant le niveau de protection de l'environnement pourraitnéficier d'aides en faveur de l'environnement, même si l'investissement en question était moins onéreux que la ...[+++]

The aid amount is based on the extra investment costs necessary to achieve the level of environmental protection compared to e.g. an installation fulfilling the mandatory standard or a method of production which is less environmentally friendly in the absence of standards. If this was not the case, any investment that increases the level of environmental protection would be eligible for environmental aid, even if the investment is not more costly than the alternative.


Cette acquisition conjointe pourrait également freiner le développement de normes d'interopérabilité, de sorte que le marché des solutions DRM pourrait basculer en faveur de l'actuel fournisseur numéro un, à savoir Microsoft.

This joint acquisition could also slow down the development of open interoperability standards. As such, this would allow the DRM solutions market to “tip” towards the current leading provider, Microsoft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions en faveur de sesar pourrait ->

Date index: 2022-07-10
w