Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution de compromis intervenue officiellement lundi » (Français → Anglais) :

À l’issue de longues négociations, en particulier avec le Conseil et la Commission, qui nous ont permis de trouver un accord en première lecture, la solution de compromis intervenue officiellement lundi soir seulement peut satisfaire tout le monde, même si l’on aurait clairement pu obtenir davantage.

Following long negotiations, particularly with the Council and the Commission, to enable us to reach an agreement at first reading, the compromise solution formally reached only on Monday evening can please everyone, even if more could clearly be done.


Le président d'alors, mon prédécesseur le sénateur Grafstein, moi-même et mes collègues membres du comité avons longuement discuté de la question et en sommes venus à une solution de compromis; ainsi, nous avons dit que si le ministre de l'Industrie, M. Emerson, et son collègue du ministère du Travail, ainsi que le leader du gouvernement au Sénat, le sénateur Austin, étaient disposés à rédiger une lettre qui serait déposée au Sénat et à la Chambre des communes pour qu'il y ait dossier officiel, nous renverrions le projet de loi au Sé ...[+++]

The then chairman, my predecessor, Senator Grafstein, and myself and our colleagues on the committee deliberated and came to a compromised solution, which was if the Minister of Industry, Mr. Emerson, and his colleague in the Department of Labour, as well as the Leader of the Government in the Senate, Senator Austin, would give the committee a letter and file the letter in the Senate and in the House of Commons to be a formal record, we would return the bill back on the condition that it would not be proclaimed before the Banking Committee had an opportunity to review it.


Je me souviens de plusieurs occasions, au cours des dernières années, où il est intervenu pour prier tant le gouvernement que l'opposition de mettre un peu d'eau dans leur vin afin d'en arriver à une solution de compromis à une question épineuse lorsqu'il avait l'impression que nous nous laissions aveugler par l'esprit partisan.

Within the last several years, I can recall several instances where he has risen to urge both government and opposition to " put a little water in their wine" in order to reach a compromise solution to some vexing issue where partisanship seemed to him to have gotten the best of us.


Nous devons également la réussite de cet effort au changement de la ligne officielle grecque, intervenu en fin de journée, en faveur d’une véritable solution de compromis reposant sur un nom composé acceptable par tous.

This attempt was successful thanks also to the shift late in the day in the official Greek line in favour of finding a genuine compromise solution by means of a composite name acceptable to all.


Pour conclure, j’espère qu’une solution de compromis permettra au Conseil d’accepter un texte qui, bien que n’ayant pas été adopté officiellement selon la procédure de codécision, est représentatif des efforts communs du Parlement, du Conseil et de la Commission.

To conclude, I hope that, thanks to a compromise solution, the Council will accept a text which, even though it has not been formally codecided, may represent the joint efforts of Parliament, the Council and the Commission.


Une fois officiellement adoptée, cette "directive sur les pratiques commerciales déloyales", sur laquelle un accord est intervenu sur la base d'une version modifiée d'un compromis global de la présidence, sera soumise à l'examen du Parlement européen en deuxième lecture.

Once this "Unfair Commercial Practices Directive", which was agreed, on the basis of an amended Presidency compromise package, has been formally adopted, it will be submitted to the European Parliament for second reading.


À présent, la résolution que nous allons adopter ici au Parlement va inviter le Conseil, lors de la prochaine réunion des ministres des transports, à adopter officiellement le compromis déjà trouvé sur cette question et, à cet effet, il serait important que le Parlement puisse également montrer qu'il croit à une solution commune satisfaisante et tournée vers l'avenir.

Now, following our resolution in Parliament, we will be calling on the Council, at the meeting of its transport ministers, to pass a formal resolution adopting the compromise which has already been arrived at in this matter, and it would be important in view of this if we in this House were also to be able to express our belief in a joint, sound, and forward-looking solution to this problem.


Oui, et normalement cela aurait été définitif, et je pense que la gaffe politique depuis la Confédération a été commise par l'opposition officielle qui n'est pas intervenue ce jeudi après-midi pour demander au Président de reporter le vote au lundi.

Yes, and normally that would be definitive, and I think the procedural gaffe since Confederation was made by the official opposition in not standing up on that Thursday afternoon and asking the Speaker to defer the vote until Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution de compromis intervenue officiellement lundi ->

Date index: 2023-12-09
w