Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sols peuvent varier sensiblement selon " (Frans → Engels) :

Les travaux scientifiques indiquent que les émissions dues aux changements indirects dans l’affectation des sols peuvent varier sensiblement selon les matières premières et peuvent annuler une partie ou la totalité des réductions d’émissions de gaz à effet de serre attribuables à des biocarburants par rapport aux combustibles fossiles qu’ils remplacent[5].

Scientific work indicates that emissions from indirect land-use change can vary substantially between feedstocks and can negate some or all of the greenhouse gas savings of individual biofuels relative to the fossil fuels they replace[5].


Par exemple, notamment dans le cas des marchés de technologies, les parts de marché peuvent ne pas toujours être un bon indicateur de la puissance relative de la technologie en question et les chiffres des parts de marché peuvent varier considérablement selon les différentes méthodes de calcul.

For instance, in particular in the case of technology markets, market shares may not always be a good indicator of the relative strength of the technology in question and the market share figures may differ considerably depending on the different calculation methods.


Il peut être préférable pour chaque prêteur de fonder l'exemple représentatif sur un montant de crédit qui soit représentatif de l'éventail de ses produits et de la clientèle qu'il vise, car ceux-ci peuvent varier considérablement selon les prêteurs.

It may be preferable for each creditor to base the representative example on an amount of credit which is representative of that creditor’s own product range and expected customer base, as these may vary considerably among creditors.


9. note la réserve de la Commission selon laquelle, les liens figurant sur sa page internet étant basés sur des informations fournies par les États membres, lesquelles peuvent varier sensiblement tant du point de vue de l'ampleur que de celui de la précision, la Commission ne peut garantir l'exactitude et la complétude des données et informations fournies et n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne l'usage qui peut être fait de ces informations;

9. Notes the Commission's reservation that, since the links on its webpage are based on information provided by the Member States, which may vary widely in degree of coverage and detail, it cannot guarantee the accuracy or completeness of the data or information provided, and that it does not accept responsibility or liability for any use made thereof;


9. note la réserve de la Commission selon laquelle, les liens figurant sur sa page internet étant basés sur des informations fournies par les États membres, lesquelles peuvent varier sensiblement tant du point de vue de l'ampleur que de celui de la précision, la Commission ne peut garantir l'exactitude et la complétude des données et informations fournies et n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne l'usage qui peut être fait de ces informations;

9. Notes the Commission's reservation that, since the links on its webpage are based on information provided by the Member States, which may vary widely in degree of coverage and detail, it cannot guarantee the accuracy or completeness of the data or information provided, and that it does not accept responsibility or liability for any use made thereof;


9. note la réserve de la Commission selon laquelle, les liens figurant sur sa page web étant basés sur des informations fournies par les États membres, lesquelles peuvent varier sensiblement tant du point de vue de l'ampleur que de celui de la précision, la Commission ne peut garantir l'exactitude et la complétude des données et informations fournies et n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne l'usage qui peut être fait de ces informations;

9. Notes the Commission's reservation that, since the links on its webpage are based on information provided by the Member States, which may vary widely in degree of coverage and detail, it cannot guarantee the accuracy or completeness of the data or information provided, and that it does not accept responsibility or liability for any use made thereof;


Des différences factuelles mineures dans certaines affaires peuvent faire varier sensiblement les attentes des parties et les considérations politiques en cause.

Small factual differences in cases can substantially alter the parties' expectations and the policy considerations at stake.


En pareils cas, le tarif est basé sur le coût moyen de fourniture des services, qui peut varier sensiblement selon que, par exemple, les services sont fournis dans une région densément peuplée ou dans une région rurale reculée.

In these cases the tariff is based on an average of the cost of providing the services, which can be differ appreciably, e.g. depending on whether the services are provided in a densely populated area or in a remote rural area.


Toutefois, comme les taux de l'impôt sur les sociétés peuvent varier sensiblement d'un pays à l'autre de la Communauté, les taxes au tonnage à payer pour un même tonnage peuvent être fort inégales selon les États membres.

However, since corporate tax rates may vary significantly across the Community, the tonnage taxes to be paid for the same tonnage might be very uneven in the different Member States.


Les positions prises par ceux-ci, selon qu'on se situe au niveau national, inter-gouvernemental ou communautaire, peuvent varier sensiblement et les interventions nationales dans le jeu industriel, à l'heure où cette industrie tend à prendre une dimension trans-nationale, sont lourdes de conséquences.

The positions taken, be it at national, intergovernmental or community level, can vary markedly, and national intervention in the industrial matrix, at a time when industry is moving towards a trans-national dimension, is heavy with consequence.


w