Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidifié une structure à partir de laquelle nous puissions " (Frans → Engels) :

Nous traitons sans cesse avec des réfugiés qui n'ont tout simplement pas d'assise à partir de laquelle nous puissions travailler avec eux pour assurer leur bon établissement.

We are constantly dealing with refugees who simply don't have the basis on which we can work with them to provide good settlement.


Notre langue est la structure à partir de laquelle nous élaborons nos pensées.

Our language is the structure upon which our thoughts are built.


Si vous acceptez, je suggérerais que nous parcourions la liste une page à la fois pour que vous ayez la possibilité de poser vos questions et de faire des commentaires et pour que nous puissions adopter de façon pacifique et fraternelle une liste à partir de laquelle notre greffier pourra se mettre au travail.

If you agree, I would suggest that we go through it page by page so that you can have an opportunity to ask questions or comment so that we can arrive in a peaceful brotherly and sisterly manner at a list with which our clerk can work.


La déclaration contribue à former une certaine structure pour que nous puissions commencer à bouger — peut-être en prodiguant des conseils stratégiques à l'échelon politique —, car nous avons une déclaration ratifiée par le conseil des leaders selon laquelle nous allons travailler pour vous aider.

The declaration is part of forming that element of structure so that we can start to move, whether it is policy advice to the political level because we have a declaration with the leadership council to say we are going to work to support you.


En Europe et partout dans le monde, on s'attend fatalement à une dégradation de cette crise et de ces turbulences financières, ainsi qu’aux restrictions des conditions de crédit en découlant, ou l'augmentation des risques d’un effondrement des résultats pour 2008. Cependant, je pense qu’il est trop tôt pour établir une analyse définitive à partir de laquelle nous puissions tirer des conclusions finales quant à cette question.

In Europe and beyond, this financial crisis, this financial turbulence and the subsequent tightening of credit conditions are going to increase or are increasing the risks of a decline in results for 2008, but I still think that it is too early to make a definitive analysis from which to draw some final conclusions on the subject.


En Europe et partout dans le monde, on s'attend fatalement à une dégradation de cette crise et de ces turbulences financières, ainsi qu’aux restrictions des conditions de crédit en découlant, ou l'augmentation des risques d’un effondrement des résultats pour 2008. Cependant, je pense qu’il est trop tôt pour établir une analyse définitive à partir de laquelle nous puissions tirer des conclusions finales quant à cette question.

In Europe and beyond, this financial crisis, this financial turbulence and the subsequent tightening of credit conditions are going to increase or are increasing the risks of a decline in results for 2008, but I still think that it is too early to make a definitive analysis from which to draw some final conclusions on the subject.


Notre gouvernement n'a augmenté les dépenses que de façon minime; nous avons cependant réalloué les fonds existants et solidifié une structure à partir de laquelle nous puissions travailler.

This government has only increased spending in a minimal way, yet what we have done is reallocate existing funds and solidified a framework from which to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidifié une structure à partir de laquelle nous puissions ->

Date index: 2022-04-22
w