Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarité et toute mon entraide » (Français → Anglais) :

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission c ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


J'aimerais par ce message vous envoyer tout mon soutien et solidarité et vous demander de transmettre notre sympathie aux familles des victimes.

In this message I would like to express all my support and solidarity. Please convey our sympathy to the families of the victims.


Je veux dire d’emblée, avec tout mon respect, mon entière solidarité avec toutes les victimes du terrorisme dans toutes les parties du monde, et notamment dans celle-ci.

I say this with the utmost respect, and from the outset, I offer my complete solidarity with all victims of terrorism in all corners of the world, not least this one.


Aujourd'hui, j'aimerais me joindre à l'ensemble de mes collègues de la Chambre des communes pour manifester toute ma solidarité et toute mon entraide.

Today I would like to join with the rest of my colleagues in the House of Commons in expressing solidarity and the desire to assist in any way I can.


Je veux naturellement, au moment où je m’exprime, redire notre solidarité avec toutes les victimes, et le commissaire Hahn, mon collègue, s’est rendu sur place, dans les deux endroits que je viens d’évoquer.

Whilst I am on the subject, I should naturally like to express once again our solidarity with all of the victims, and my colleague, Commissioner Hahn, has been at the scene in both of the places that I have just mentioned.


C'est donc bien parce que ce rapport réaffirme avec force que la politique de cohésion de demain doit se fonder sur les principes de solidarité, de partenariat et de complémentarité que je lui apporte tout mon soutien.

I shall therefore give this report my full backing precisely because it strongly reiterates the fact that tomorrow’s cohesion policy must be based on the principles of solidarity, partnership and additionality.


- Monsieur le Président, chers collègues, je me joins également aux signataires de la présente résolution pour exprimer, au nom de mon groupe "Les Verts-Alliance libre européenne", notre totale solidarité à toutes les personnes sinistrées, en sachant qu'aujourd'hui encore, des familles entières attendent d'être logées dans des habitations saines.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to join my fellow Members, who have signed this resolution, to express, on behalf of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, our unwavering solidarity with all the people affected by the flood, and I am aware that even today, whole families are waiting to be relocated to safe new homes.


Et je ferai en tout cas tout mon possible pour combattre l'idée de vouloir prendre en otage de nos querelles intestines et de notre solidarité mutuelle, par le biais de la question de la répartition des responsabilités, les victimes de catastrophes.

And I will, at any event, do everything I can to prevent the issue of burden sharing’s being made into something which can turn victims of catastrophe into hostages in our own internal battles and our solidarity with ourselves.


Enfin, je m'en voudrais de ne pas témoigner de ma solidarité et de mon admiration à toutes ces femmes qui luttent toujours dans de nombreux pays pour obtenir le simple respect de leurs droits les plus fondamentaux.

Finally, I want to express my solidarity and my admiration to all the women, in many countries, who fight to have their most fundamental rights respected.


D'entrée de jeu, je veux exprimer à toute la population de Roberval et des environs toute mon admiration pour la solidarité et le sens de l'organisation dont elle a fait preuve afin d'éviter que cet incendie ne prenne encore plus d'ampleur.

I want to express to all the residents of Roberval and the surrounding region my admiration for the community spirit and the sense of organization they displayed to prevent this fire from being even more devastating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidarité et toute mon entraide ->

Date index: 2024-12-30
w