Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solana et moi-même avions clairement précisé " (Frans → Engels) :

M. Javier Solana et moi-même avions clairement précisé dans notre document commun sur le rôle futur de l’UE au Kosovo présenté en juillet de cette année que l’UE devra être la force internationale la plus présente une fois réglée la question du statut du Kosovo.

In our joint paper on the EU’s future role in Kosovo, presented in July this year, Javier Solana and I made it clear that the EU will have to take the lead in international presence after the status process has been concluded.


Or, il se trouve que, alors que mes amis politiques et moi-même faisons clairement partie de la minorité qui a voté contre cette résolution condamnant le gouvernement français – nous avons fait partie de la minorité des 245 députés qui ont voté contre –, certains de nos collègues, notamment M. Jean-Pierre Audy et Mme Véronique Mathieu, ont prétendu que nous avions voté la résolution condamnant le gouvernement français.

Now, it so happens that, while my colleagues and I are clearly part of the minority which voted against this resolution condemning the French Government – we numbered amongst the minority of 245 Members who voted against – some Members, in particular, Mr Audy and Mrs Mathieu, claimed that we voted in favour.


Merci, monsieur le président. Les députés de l'opposition, M. Cannis, M. Cardin et moi-même, avons clairement indiqué que nous voulons conserver la structure que nous avions auparavant, soit un quorum de trois membres, y compris un membre de l'opposition.

We've had a very clear indication from opposition members from Mr. Cannis, from Mr. Cardin, and from me that what we want to do is stay with the structure we had, which was a quorum of three, including one member of the opposition.


Et je tiens à préciser que je n'en ai pas non plus. Toutefois, le communiqué de presse émis par le leader de l'opposition a mené les représentants de la presse à croire que le gouvernement, et moi-même en particulier, avions de tels pouvoirs.

More specifically, nor do I. However, the press release issued by the Leader of the Opposition led members of the press to believe that the government — and specifically I — had such power.


La semaine avant l’accident du Prestige, mon parti et moi-même avions organisé une conférence sur la sécurité maritime dans la baie de Finlande, précisément sur des questions mentionnées notamment par M. Purvis.

The week before the Prestige accident, my party and I organised a conference on maritime safety in the Bay of Finland, that is to say on precisely those issues referred to by, for example, Mr Purvis.


La semaine avant l’accident du Prestige , mon parti et moi-même avions organisé une conférence sur la sécurité maritime dans la baie de Finlande, précisément sur des questions mentionnées notamment par M. Purvis.

The week before the Prestige accident, my party and I organised a conference on maritime safety in the Bay of Finland, that is to say on precisely those issues referred to by, for example, Mr Purvis.


- (EN) Comme vous le savez, Monsieur le Député, parce qu'un document que le Haut représentant et moi-même avions écrit pour le Conseil européen s'est miraculeusement retrouvé entre les mains de la presse, la question de l'amélioration de la coordination des activités des États membres nous tient beaucoup à cœur, à M. Javier Solana et à moi-même.

– As the honourable Member knows, because a paper which the High Representative and I wrote for the European Council miraculously found its way into the newspapers, the question of better coordination of Member States' activities is one that both Javier Solana and I feel strongly about.


M. John Cannis: Madame la présidente, vous avez précisé l'objet de l'amendement, et c'est bien ce que M. Penson et moi-même avions compris.

Mr. John Cannis: Madam Chair, you clarified the intent, as I also understood it and Mr. Penson.


Si qui que ce soit au comité, y compris moi-même, avait une interprétation différente de ce que nous avons entendu, ou si nous avions une opinion sur un témoin ou encore des questions concernant différentes choses — puisque nous entendons une si vaste gamme d'information — j'apprécierais que nous puissions téléphoner à ce fournisseur pour lui demander : « Pourriez-vous m'aider avec cette question parce que je pense qu'il serait important que j'en parle? » Nous avons besoin de ces services, et ils doivent être décrits un ...[+++]

If anyone on the committee, myself included, had a different interpretation of what we heard or whether we had a view on a witness or whether there were some questions about any number of things — as we hear such a wide range of material — I would feel comfortable if we could phone this contractor and say, ``Could you help me out with this because I think it would be important for me to talk about this issue?'' Those services need to be there and need to be stated a little more clearly in the sense that everyone is there to serve the members of the committee.


C'est pourquoi, quand le ministre des Affaires étrangères et moi-même étions au Soudan, nous avons très clairement précisé, en termes non équivoques, où l'argent du Canada serait investi et quelles mesures nous appuierions pour veiller à ce que les habitants du Soudan, pas seulement du Darfour, mais aussi du Sud du pays, puissent en profiter au maximum.

That is why, when the foreign affairs minister and myself were in Sudan, we made it clear, in absolute terms, where Canada's money would go and which areas we would support to ensure that there was maximum benefit for the people of Sudan, not only in Darfur but also in southern Sudan. Mr. Speaker, I shall be very brief with this my last question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solana et moi-même avions clairement précisé ->

Date index: 2024-01-10
w