Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "javier solana et moi-même avions clairement précisé " (Frans → Engels) :

M. Javier Solana et moi-même avions clairement précisé dans notre document commun sur le rôle futur de l’UE au Kosovo présenté en juillet de cette année que l’UE devra être la force internationale la plus présente une fois réglée la question du statut du Kosovo.

In our joint paper on the EU’s future role in Kosovo, presented in July this year, Javier Solana and I made it clear that the EU will have to take the lead in international presence after the status process has been concluded.


- (EN) Comme vous le savez, Monsieur le Député, parce qu'un document que le Haut représentant et moi-même avions écrit pour le Conseil européen s'est miraculeusement retrouvé entre les mains de la presse, la question de l'amélioration de la coordination des activités des États membres nous tient beaucoup à cœur, à M. Javier Solana et à moi-même.

– As the honourable Member knows, because a paper which the High Representative and I wrote for the European Council miraculously found its way into the newspapers, the question of better coordination of Member States' activities is one that both Javier Solana and I feel strongly about.


Permettez que je précise très clairement ce que nous avions à l'esprit - je parle pour moi, mais aussi, je pense, pour tous mes collègues de ce côté-ci, et même tous les membres du comité - quand nous parlions d'un commissaire parlementaire.

Let me make it very clear what we had in mind - certainly what I had in mind, and I think all of us on this side, and I think all of the members of the committee - when we talked about a parliamentary commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

javier solana et moi-même avions clairement précisé ->

Date index: 2022-12-24
w