Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit très naïf soit assez » (Français → Anglais) :

Dans l'ensemble, 89 % considèrent qu’il s'agit d'un problème grave (soit «très grave» ou «assez grave»).

Altogether 89% saw it as a serious problem (either 'very serious' or 'fairly serious').


Je suis certain que le Canada a fait des contributions très utiles sur place, mais je crains que ce ne soit pas suffisant, pas assez important ou pas assez influent pour modifier l'orientation stratégique de ce problème, dans lequel interviennent des forces internationales et locales, des forces tribales, des forces économiques, des forces religieuses et d'autres forces colossales qui donnent une complexité extrême à ce problème.

I'm sure Canada has contributed on the ground in specific areas in very useful ways, but I fear this is probably not strong enough, big enough, or influential enough to change the strategic direction of this problem, which involves huge international and local forces, tribal forces, economic forces, religious forces, and others that complicate this issue so much.


Je ne suis pas sûre qu’il soit toujours possible de leur expliquer très clairement ce dont nous débattons ici, mais je suis sûre que les visiteurs ont ressenti le genre de frustration qui se dégage de ce débat et le fait que certains sont très heureux et disent que c’est un bon compromis, que d’autres ne sont pas contents du tout et disent que ce n’est pas assez bien et que d’autres encore disent que nous allons trop loin.

I am not sure that we can always explain very clearly what we are discussing here, but I am sure that the visitors have felt the type of frustration that comes from this debate and the fact that some are very happy with this, they say it is a good compromise; others are not pleased at all and say that this is not good enough; others say that we are going too far.


Je ne suis pas sûr que ce soit très simple à interpréter, je ne suis pas sûr que ce soit simplement un jeu gagnant-gagnant et je ne suis pas sûr qu’il ne faille pas y revenir assez vite pour clarifier, notamment, ce que l’on appelle le cantonnement, ce que l’on appelle les sociétés d’économie mixte, ce que l’on appelle la sous-traitance sans appel d’offres, qui sont autant de brèches permettant d’éviter la règle du jeu commune.

I am not sure that this is very easy to interpret, I am not sure that this is simply a win-win game, and I am not sure that we ought not to come back to it pretty quickly in order to clarify, for example, what is called cantonment, what are called public-private partnerships, and what is called subcontracting without a tender process, which are all so many loopholes that make it possible to avoid playing the game by the common rules.


Je ne suis pas sûr que ce soit très simple à interpréter, je ne suis pas sûr que ce soit simplement un jeu gagnant-gagnant et je ne suis pas sûr qu’il ne faille pas y revenir assez vite pour clarifier, notamment, ce que l’on appelle le cantonnement, ce que l’on appelle les sociétés d’économie mixte, ce que l’on appelle la sous-traitance sans appel d’offres, qui sont autant de brèches permettant d’éviter la règle du jeu commune.

I am not sure that this is very easy to interpret, I am not sure that this is simply a win-win game, and I am not sure that we ought not to come back to it pretty quickly in order to clarify, for example, what is called cantonment, what are called public-private partnerships, and what is called subcontracting without a tender process, which are all so many loopholes that make it possible to avoid playing the game by the common rules.


Cela me semble soit très naïf soit assez incroyable.

This would be absolutely incredible or, at least, very naive.


Par conséquent, le simple fait de remplacer 18 par 16 risque de faire en sorte qu'un jeune de 17 ans très naïf et peu informé ne soit pas protégé par cette mesure.

Therefore, by simply stamping 16 in its place there is a danger that a very naive, unworldly youth of the age of 17 might fall outside the parameters.


Si l'on se base sur les pourcentages plutôt que sur notre indice, on peut dire qu'aujourd'hui 68 % des personnes interrogées se considèrent comme très bien ou assez bien informées, soit 5 % de plus qu'en septembre 2001;

If one bases oneself on percentages rather than on our index, we can say that today 68 % of those questioned consider themselves well informed, 5 % higher than in September 2001.


De plus, il est difficile de porter un jugement sur la valeur de la politique du secteur car de nombreuses initiatives sont assez récentes et il se peut que le laps de temps entre l'investissement public et le développement de compétences scientifiques dans un domaine particulier soit très long.

Furthermore, it is difficult to judge the value of policy because many initiatives are relatively recent and may entail a considerable time-lag between the public investment and the emergence of scientific expertise in a given field.


Je suis assez fier que le Comité spécial sur la sécurité et les services de renseignement que j'ai présidé récemment ait identifié et démontré le problème croissant de l'immigration illégale organisée au Canada avant qu'il ne soit très médiatisé et n'atteigne le summum de sa médiatisation l'été dernier.

I take some pride in the fact that the recent Special Committee on Security and Intelligence that I chaired identified and documented the growing problem of organized illegal migration into Canada before it became a topical issue in the media and before it reached its crescendo of activity and publication this past summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit très naïf soit assez ->

Date index: 2021-10-30
w