Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit que ces choses soient inexistantes " (Frans → Engels) :

Le président: Pour établir l'orientation stratégique de la société.Sur un total de 66 p. 100, soit qu'il y a de graves problèmes, soit que ces choses soient inexistantes.

The Chair: To establish the corporation's strategic direction.In a total of 66%, there are either serious problems or these things are non-existent.


Il est fondamental de veiller à ce qu'une protection soit accordée à tout enfant qui en a besoin et que, indépendamment de leur statut d'immigré, de leur nationalité ou de leurs antécédents, tous les enfants soient, avant toute chose, traités comme tels[10]. Cette approche doit également reposer sur la solidarité et le partage des responsabilités entre États membres et avec les pays d'origine et de transit, ainsi que sur une coopération accrue avec des organisations spécialisées de la société ...[+++]

It is fundamental to ensure that any child needing protection receives it and that, regardless of their immigration status, citizenship or background, all children are treated as children first and foremost.[10] It must also be based on solidarity and sharing of responsibilities between Member States and with the countries of origin and transit, as well as on enhanced cooperation with expert civil society organisations and international organisations.


(7) Le juge à qui des documents ou choses saisis en vertu du paragraphe (1) ou (5) sont apportés ou à qui il en est fait rapport peut, d’office ou sur requête sommaire d’une personne ayant un droit dans ces documents ou choses avec avis au sous-procureur général du Canada trois jours francs avant qu’il y soit procédé, ordonner que ces documents ou choses soient restitués à la pers ...[+++]

(7) Where any document or thing seized under subsection (1) or (5) is brought before a judge or a report in respect thereof is made to a judge, the judge may, on the judge’s own motion or on summary application by a person with an interest in the document or thing on three clear days notice of application to the Deputy Attorney General of Canada, order that the document or thing be returned to the person from whom it was seized or the person who is otherwise legally entitled thereto, if the judge is satisfied that the document or thing


(7) Le juge à qui des documents ou choses saisis en vertu du paragraphe (1) ou (5) sont apportés ou à qui il en est fait rapport peut, d’office ou sur requête sommaire d’une personne ayant un droit sur ces documents ou choses avec avis au sous-procureur général du Canada trois jours francs avant qu’il y soit procédé, ordonner que ces documents ou choses soient restitués au saisi ...[+++]

(7) Where any document or thing seized under subsection 231.3(1) or 231.3(5) is brought before a judge or a report in respect thereof is made to a judge, the judge may, of the judge’s own motion or on summary application by a person with an interest in the document or thing on three clear days notice of application to the Deputy Attorney General of Canada, order that the document or thing be returned to the person from whom it was seized or the person who is otherwise legally entitled thereto if the judge is satisfied that the document or thing


Nous voulons que les choses soient faites correctement, que le processus soit suivi correctement pour qu'en fin de compte, personne ne soit accusé faussement à cause de fausses preuves.

We want to ensure things are done properly, and the process is followed properly so that at the end of the day, someone is not falsely accused with false evidence.


Nous ne devons pas permettre que ces choses soientgociables et que l’Europe soit transformée en bazar.

We should not permit things of this kind to become negotiable and Europe to be turned into a bazaar.


Pensez-vous que ce soit une bonne chose que seuls 26 % des citoyens bélarussiens se soient rendus au moins une fois dans un pays de l’Union européenne, et que 60 % des Bélarussiens n’aient jamais rencontré un étranger au cours des trois dernières années? Ce n’est certainement pas le cas.

Would you say it is a good thing that only 26% of Belarusian citizens have ever visited an EU country, and that 60% of Belarusians have never seen a foreign person during the last three years? Of course not.


Je veux que l’on mette sur pied une gestion de l’immigration qui soit spécifique aux hommes et aux femmes - une gestion qui prendra sérieusement en compte les droits des femmes migrantes à l’éducation, la santé, la sécurité et l’autonomie et qui veillera à ce que ces choses soient disponibles pour le plus grand nombre d’entre elles.

I want to see gender-specific migration management that will be consistent in taking seriously immigrant women’s rights to education, health, safety and independence and in ensuring that those things are available to more and more of them.


J’ai donc un engagement personnel, Monsieur le député, et nous ferons tout pour que les choses soient modifiées, et s’il y a eu l’annonce malheureuse d’un calendrier que, pour ma part, je trouve tout à fait excessif, eh bien, je suis là pour vous dire que le commissaire aux transports se battra pour qu’il n’en soit pas ainsi et pour que nous puissions disposer d’un calendrier beaucoup plus raisonnable.

I therefore have a personal commitment, Mr Guardans Cambó, and we will do everything possible to ensure that things change, and, although there has been the unfortunate announcement of a timetable that I, for my part, find altogether excessive, well, I am here to tell you that the Commissioner for Transport will fight to change the situation and to ensure that we can have a far more reasonable timetable.


Motion no 166 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 25, page 65, du nouvel article suivant: «129.4 (1) Le gouverneur en conseil peut, par décret, fixer aux fins visées au paragraphe (2) un délai établissant une amnistie à l'égard d'une arme, d'un dispositif prohibé, de munitions prohibées ou de substances explosives, ou de quelque élément ou pièce conçu exclusivement pour être utilisé dans la fabrication ou l'assemblage d'armes automatiques (2) Le décret peut déclarer une période d'amnistie pour permettre: a) soit à une personne en p ...[+++]

' Motion No. 166 That Bill C-68 be amended by adding after line 33, on page 65, the following new Clause: ``129.4 (1) The Governor in Council may, by order, declare for any purpose referred to in subsection (2) any period as an amnesty period with respect to any weapon, prohibited device, prohibited ammunition, explosive substance or component or part designed exclusively for use in the manufacture of or assembly into an automatic firearm (2) An order made under subsection (1) may declare an amnesty period for the purpose of (a) permitting any person in possession of any thing to which the order relates to do anything provided in the order, including, without restricting the generality of the foregoing, delivering the thing to a peace officer, a firearms off ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit que ces choses soient inexistantes ->

Date index: 2024-02-05
w