Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit pas une solution que je veuille utiliser trop » (Français → Anglais) :

Dans la pratique, cela signifierait l'évaluation systématique de la possibilité de remplacer [75] une substance active donnée suscitant encore certaines préoccupations soit par une autre substance (sur la base de l'inventaire des substances actives, lorsqu'une solution de remplacement existe pour une utilisation particulière), soit par une méthode ne recourant pas aux p ...[+++]

In practice this would entail systematic evaluation of the possible substitution [75] of a particular active substance for which certain concerns persist, either by another substance (on the basis of the inventory of active substances, when an alternative is available for a specific purpose) or a pesticide-free alternative.


TARGET peut servir pour des paiements de tous volumes, mais étant conçu essentiellement pour des paiements de gros montant, il ne constitue peut-être pas une solution adaptée au traitement des paiements transfrontaliers de détail, pour les raisons suivantes: a) pour les banques, le coût direct et indirect d'un traitement en temps réel par unités (et non par lots) serait sans doute trop élevé pour que l'application de ce système aux paiements ...[+++]

TARGET can be used for payments of all values but as it is designed to process primarily large value payments, it may not provide an adequate solution for the processing of cross-border retail payments. This would be the case because i) for the banks, the direct and indirect cost of real-time, non-batch processing may be too hig ...[+++]


L'acquisition de nouvelles données dupliquant des sources existantes est évitée, à moins que l'utilisation de séries de données existantes ou améliorables soit techniquement impossible, trop coûteuse ou ne puisse se faire dans les délais fixés.

Procurement of new data that duplicate existing sources shall be avoided, unless the use of existing or upgradable data sets is not technically feasible, cost-effective or possible in a timely manner.


La pratique très répandue dans certaines régions de l’Union européenne qui consiste à n’entretenir les prairies permanentes que par la fauche n’offre aucune solution de substitution à l’économie pastorale, que ce soit du point de vue de la production alimentaire, de l’utilisation efficace des ressources ou d ...[+++]

The practice, which is widespread in some parts of the EU, of maintaining permanent grassland only by mowing offers no alternative to pasture farming, either with a view to food production or to resource efficiency or soils.


Bien que ce ne soit pas une solution que je veuille utiliser trop souvent dans ce rapport, je propose que nous mettions une note, entre parenthèses, résumant la petite discussion que nous avons eue, de manière que nous ne manquions pas d'y revenir lorsque nous en serons à l'étape finale. Êtes-vous d'accords?

I'm suggesting here although I don't want to do it too often throughout the report that we just put, in brackets, a note summarizing this little discussion we've had, so that it's absolutely flagged for the final consideration.


Le deuxième projet porte sur le papillon rare Euphydryas aurinia dont la population a décliné au Danemark, soit parce que son habitat de prairie n'était plus utilisé du tout par les agriculteurs et a dès lors été envahi, soit parce qu'il était utilisé trop intensivement.

The second project targets the rare butterfly Euphydryas aurinia, which has declined in Denmark because its grassland habitat was either no longer being used at all by farmers and thus became overgrown, or was being used too intensively.


Mais je pense qu'adopter aujourd'hui ce qui est devant nous servirait très mal cette grande institution (1620) [Traduction] M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Alliance canadienne): Madame la Présidente, j'ai trouvé intéressant d'entendre le cabotinage ou l'envolée oratoire, quel que soit le terme que l'on veuille utiliser, du leader du gouvernement à la Chambre.

But I think that adopting now what is before us would be very detrimental to this great institution (1620) [English] Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Canadian Alliance): Madam Speaker, it was interesting listening to the House leader's passionate rant or argument, whatever we want to call it.


C'est ensemble, quelle que soit notre origine, notre race ou religion, que nous devons lutter pour trouver les solutions aux conflits qui servent trop souvent de prétexte à la barbarie.

Together, irrespective of our origins, race or religion, we must work tirelessly to find solutions to the conflicts that all too often serve as a pretext for savagery.


En même temps, elle doit veiller à ce que la protection de la propriété intellectuelle n'entrave pas le processus de l'innovation et sa diffusion, par exemple en introduisant des périodes de protection trop longues injustifiées, et que cela ne soit pas utilisé pour entraver la concurrence.

At the same time, we must ensure that protecting intellectual property does not hinder the process of innovation and its dissemination, for example by introducing unduly long protection periods, and that it is not used to hinder competition.


Ce n'est pas que je ne veuille pas démordre de l'idée que le ministre de la Défense avec l'appui d'un ministre délégué soit la seule solution possible.

I am not wedded to the idea that the Minister of National Defence is it and that an associate defence minister should support him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pas une solution que je veuille utiliser trop ->

Date index: 2021-06-08
w