Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit pas parvenu à réagir suffisamment vite » (Français → Anglais) :

Néanmoins, nous souhaiterions souligner que nous pensons qu’il conviendrait de prier instamment les États membres de l’UE de dénoncer les violations des droits de l’homme en général et qu’il est regrettable que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies ne soit pas parvenu à réagir suffisamment vite à des crises des droits de l’homme survenues dans d’autres pays que ceux mentionnés dans la résolution, comme, par exemple, à Cuba, ainsi que d’autres pays.

We would, however, like to point out that we believe that EU Member States should be urged to denounce violations of human rights in general and that it is regrettable that the United Nations Human Rights Council has not managed to deal sufficiently quickly with serious human rights situations in other countries not mentioned in the resolution either, for example Cuba, as well as other countries.


a) fixe la date limite, c’est-à-dire une date qui, compte tenu du nombre de fonctionnaires pouvant être visés par la demande et de leur lieu de travail, donne suffisamment de temps à ceux-ci pour prendre connaissance de la demande et y réagir, et qui soit postérieure d’au moins quinze jours et d’au plus quarante jours à la date de sa présentation;

(a) fix a closing date that is a date that will allow sufficient time for the employees to be notified and for them to respond, considering the number of employees who may be affected by the application for certification and the locations at which they are employed, and that is no less than 15 days and no more than 40 days after the day on which the application for certification is filed; and


Cela pourrait conduire la Commission à prendre des décisions impopulaires, mais elle est parvenue à la conclusion que nous ne progresserions pas suffisamment vite si nous ne faisions pas preuve d’une certaine urgence.

That may lead the Commission to take a few unpopular decisions, but it has reached the conclusion that progress will be too slow if we do not display a sense of urgency.


Troisièmement, une analyse systématique de la situation économique de l’UE dans son ensemble et de chaque État membre en particulier doit être réalisée tous les trois ou quatre ans et s’accompagner d’un compte-rendu, à la fois pour identifier les progrès réalisés, si progrès il y a, et pour permettre de réagir suffisamment vite en cas de problème.

Thirdly, a systematic analysis of the economic situation of the EU as a whole and of the individual Member States must be carried out every three or four years and feedback given, in order both to identify any progress achieved and to make it possible to react quickly enough to any problems.


Cependant, il faut aussi reconnaître qu'aucune entreprise ou industrie, que ce soit à la ferme ou en transformation, n'aurait pu réagir assez vite pour contrer les variations du taux de change que nous venons de connaître.

However, it must also be recognized that no business or industry, whether on the farm or in the processing sector, could have reacted as quickly to counter the changes in the exchange rate that we've just experienced.


Si la prise de décision devient trop compliquée, cela risque de nous amener en fin de compte dans une situation où la banque ne pourra pas réagir suffisamment vite aux changements économiques ou dans laquelle les décisions ne seront pas considérées comme légitimes.

If decision-making is unduly complicated, this will lead either to the Bank’s not being able to respond quickly enough to economic changes or to decisions’ not being seen as legitimate.


Les parents et les hommes politiques ont déploré que la police ne soit pas parvenue à protéger suffisamment ces enfants.

Parents and politicians complained that the police had failed to give these children adequate protection.


Un certain nombre d'universités qui ont comparu devant notre comité nous ont invités à ne pas aller trop vite en la matière étant donné que nous n'avons pas procédé à suffisamment d'études et que nous ne connaissons pas suffisamment les répercussions de cette décision, quelle qu'elle soit, sur les générations futures et sur la société au cours des années à venir.

A number of individuals who have appeared before this committee from an academic perspective have suggested that we might want to move a little bit slower on this, because there isn't enough evidence and there hasn't been enough study on the impact this decision may have, regardless of how we go, on future generations and on society over the next number of years.


10. Lorsqu'elle examinera les différentes possibilités de réagir à une crise, y compris par une opération dirigée par l'UE, cette dernière tiendra compte des intérêts et préoccupations des Alliés européens non membres de l'UE et les consultations entre eux seront suffisamment suivies pour que tel soit bien le cas.

10. In considering the options for response to a crisis, including a possible EU-led operation, the EU would take account of the interests and concerns of non-EU European Allies and consultations between them would be sufficiently intensive to ensure this was the case.


Le ministre de la Justice du Nouveau Brunswick a, de son côté, exprimé son inquiétude concernant les tribunaux unifiés de la famille de sa province, qui n’ont pas assez de personnel et ont accumulé un arriéré de travail, et il craint que le projet de loi ne soit pas adopté suffisamment vite pour régler ces problèmes.

The Minister of Justice for New Brunswick has, however, expressed concerns about the understaffed and backlogged unified family courts in his province, and he is worried that Bill C-51 will not pass quickly enough to address these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pas parvenu à réagir suffisamment vite ->

Date index: 2020-12-25
w