Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit nous devons rassembler » (Français → Anglais) :

Je reconnais avec vous que le gouvernement est la solution de dernier recours, mais quoi qu'il en soit nous devons rassembler tous les groupes.

I agree with you that government would be the last place we'd want to go, but somehow or another we have to bring all the groups to the table.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques e ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Nous devons tirer au clair de nombreux aspects liés à la rémunération des réservistes, de nombreux aspects liés aux avantages sociaux offerts aux réservistes, de nombreux aspects liés aux avantages sociaux offerts aux membres des forces régulières, et nous devons rassembler tout cela de manière beaucoup plus cohérente.

We need to clarify many aspects of reserve pay, many aspects of reserve benefits, many aspects of regular force benefits, and we need to bring it into a far more coherent package.


Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

EU money belongs to our citizens and we owe it to them that every euro is well spent, in accordance with the rules'.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus effic ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Quoi qu'il en soit, nous devons trouver des solutions qui protègent et améliorent le fonctionnement du marché intérieur en mettant l’accent sur la lutte contre les infractions commises à l’échelle commerciale selon le principe dit "follow the money".

In any event, we must find solutions that protect and improve the operation of the internal market, stressing the fight against infringements on a commercial scale in accordance with the principle of "follow the money".


Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We need to restore confidence in our ability to bring together European and national efforts to address migration, to meet our international and ethical obligations and to work together in an effective way, in accordance with the principles of solidarity and shared responsibility.


En vertu de cet accord, nous devons engager 7,9 millions de dollars avant le 31 mars 2010. C'est une énorme somme d'argent pour laquelle nous devons rassembler des projets et exiger des fonds de contrepartie.

With that signing came a requirement that we have to basically commit $7.9 million before March 31, 2010, which is a huge amount of money for which to try to gather up projects and require matching funds.


Ces questions sont complexes et nous devons rassembler l'industrie autour d'un consensus.

These are complex issues that require us to bring together the industry into a consensus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous devons rassembler ->

Date index: 2020-12-18
w