Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit mon ultime " (Frans → Engels) :

- (CS) Madame la Présidente, j’ai évoqué ici à de nombreuses reprises les questions énergétiques, et il se peut que cette intervention soit mon ultime commentaire de cette législature.

- (CS) Madam President, I have spoken here a number of times on energy issues, and this may be my concluding comment during this term.


J'imagine que la première chose à dire, c'est que l'édition, ou disons l'industrie du livre—expression qui convient mieux à mon avis qu'édition car elle désigne une industrie qui comprend le commencement, la première idée, et qui lui donne ensuite un sens commercial, qui conduit à la lecture du livre ultime, ou quel que soit le support—est importante au Canada.

I guess the first thing I would say is that the publishing, or let's say the book industry—which I think is more important than saying the publishing industry because I think it is an industry that relates to the beginning, the idea, and taking it right through in a commercial sense, and the reading of the final book, or other types of media, in fact—is an important one in Canada.


À juste titre, mon collègue Chuck Strahl a soulevé un autre problème, à savoir que si l'objectif ultime est de permettre que ce qui se fait en comité soit relayé à la population, de telle sorte que nos concitoyennes et concitoyens sachent qu'une grande partie du travail des parlementaires se fait en comité, et qu'en bout de ligne, il n'y a que les réponses des ministres qui aboutissent aux nouvelles le soir, il est bien évident que l'objectif ne sera pas atteint.

My colleague Chuck Strahl quite rightly raised another problem, namely that if our ultimate purpose is to show the population the work done in committees, and to let our fellow citizens know that a large part of parliamentary work is done in committee, and that finally only the ministers' responses are shown on the evening news, we will obviously have failed to reach our objective.


Je dois toutefois signaler mon inquiétude devant l'ampleur des changements qui sont nécessaires pour ramener la chaîne de commandement — qui se targue d'être paramilitaire — à son ancienne philosophie, pour la moderniser et l'amener progressivement vers l'avenir, afin que tous les membres de la GRC accordent leur confiance à la direction; pour que ceux qui montent en grade et se voient confier de plus grandes responsabilités le méritent; que le principe du mérite soit absolument respecté; que, ultimement, celui qu ...[+++]

However, I do indicate my concern at the depth of what is needed to bring back that chain of command — which likes to be called a paramilitary one — to the ethos of its past, to modernize it and to bring it progressively into the future to ensure that every member in the RCMP feels confident in their leadership structure; that every member is achieving the levels of authority as they progress in rank because they merit it; that the process of merit is sacrosanct; that, ultimately, the one who is in charge of the organization feels the full responsibility and weight of ensuring this reform is accomplished; and that the country can fee ...[+++]


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, dans mon ultime intervention au cours de ce débat, je voudrais à nouveau féliciter, au nom de la Commission et en mon nom propre, Chypre et Malte pour les efforts qu’ils ont consentis pour en arriver là et pour les efforts qu’ils continuent à déployer afin que l’introduction de l’euro soit un succès, tant pour leur économie que pour leurs citoyens.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, in this final speech in the debate I would like once again, on my own behalf and on behalf of the Commission, to congratulate Cyprus and Malta on the efforts they have made to bring us this far and on the efforts they are making to introduce the euro successfully, both for their economy and for their citizens.


Non seulement considère-t-il que c'est une question suffisamment urgente pour mettre de côté d'autres questions dont nous devrions nous occuper, y compris les rapports de la vérificatrice générale qui s'empilent et que nous n'avons pas encore étudiés—ce qui constitue à mon avis sa responsabilité première—, mais nous parlons maintenant d'assigner des gens à comparaître, de les faire venir témoigner au comité sous la menace, en recourant au pouvoir ultime dont dispose le comité, soit celui de contraindr ...[+++]

Not only are we considering it such an urgent matter that we're pushing aside other business that we need to be dealing with, including Auditor General's reports that are stacking up and that we haven't dealt with as a committee, which I would say is the core responsibility of this committee, but we're moving now into talking about actually subpoenaing people—bringing them before this committee under threat, utilizing the maximum force of our power to force people to come here—on a matter that isn't even pressing to this committee.




Anderen hebben gezocht naar : cette intervention soit mon ultime     quel que soit     livre ultime     comité soit     l'objectif ultime     mérite soit     changements qui     respecté que ultimement     l’euro soit     dans mon ultime     soit     d'autres questions dont     pouvoir ultime     soit mon ultime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit mon ultime ->

Date index: 2024-10-13
w