Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit le triste spectacle " (Frans → Engels) :

À Halifax, en Nouvelle-Écosse, nous avons droit au triste spectacle de deux bandes rivales, soit les Hell's Angels et une autre bande.

In Halifax, Nova Scotia, we have a sad spectacle of two rival gangs, the Hell's Angels and another gang.


Ce fut un triste spectacle de voir les députés libéraux, déchirés par un conflit avec leur propre conscience, ne pas pouvoir voter conformément aux volontés de leurs électeurs sur des motions comme celles portant sur l'hépatite C ou la pornographie juvénile et sur divers autres projets de loi privés d'initiative parlementaire.

It was sad to watch as Liberal members in an obvious conflict with their conscience, were not given the opportunity to vote as their constituents would have mandated on motions such as hepatitis C, child pornography and assorted private member's bills.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, la ministre de DRHC oblige quotidiennement les Canadiens à assister au triste spectacle de l'autodestruction: mauvaise gestion documentée de l'argent des contribuables mise au jour par une vérification interne, retombées, manipulation médiatique, information retenue, manipulation de statistiques et critères variables d'admissibilité.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, daily the minister of HRDC subjects Canadians to the sad spectacle of self-destruction with the documented mishandling and mismanagement of taxpayers money uncovered by the internal audit, the subsequent fallout, the spin-doctoring, the withholding of information, the manipulation of statistics and the sliding scale of eligibility.


Ou plutôt, qu’une fois encore, nous nous livrons au triste spectacle des divisions et des luttes d’influence?

Or rather that, once again, we are surrendering to the sorry spectacle of division and power struggles?


C’est un triste spectacle que de voir les États membres processionner les uns après les autres, en ordre dispersé, pour pouvoir offrir à leurs concitoyens la perspective d’un voyage aux États-Unis sans visa en échange de mesures sécuritaires que les Américains ne pourraient pas négocier avec l’Union en tant que telle.

It is a sad sight to see the Member States lining up separately in order to be able to offer their citizens the prospect of a trip to the United States without a visa, in exchange for security measures that the Americans could not negotiate with the Union as such.


C’est un triste spectacle que de voir les États membres processionner les uns après les autres, en ordre dispersé, pour pouvoir offrir à leurs concitoyens la perspective d’un voyage aux États-Unis sans visa en échange de mesures sécuritaires que les Américains ne pourraient pas négocier avec l’Union en tant que telle.

It is a sad sight to see the Member States lining up separately in order to be able to offer their citizens the prospect of a trip to the United States without a visa, in exchange for security measures that the Americans could not negotiate with the Union as such.


Malheureusement, je crains que ce soit le triste spectacle auquel il nous sera donné d'assister plus tard aujourd'hui lorsque les ministériels se lèveront et voteront contre la mise en place d'un registre national des délinquants sexuels qui contribuerait à la protection des enfants de notre pays (1205) M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je crois que le député a entendu les déclarations que le commissaire Zaccardelli de la GRC a faites le 9 mai 2001.

Yet that I am afraid is the sad spectacle that we will be treated to later in the day when the government stands up and votes against the implementation of a national sex offender registry that would help protect children in the country today (1205) Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Madam Speaker, I believe the member is familiar with the statements of RCMP Commissioner Zaccardelli on May 9, 2001.


De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois durant au ...[+++]

There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have w ...[+++]


Mesdames et Messieurs, les milliers de victimes et de personnes disparues déjà dénombrées sur les côtes andalouses - auxquelles il faut ajouter celles de Douvres - ou encore le triste spectacle de bateaux remplis d’immigrants sur les côtes italiennes ne peuvent permettre la plus petite possibilité de démagogie et d’accusations partisanes irresponsables, lesquelles servent uniquement ceux qui font de l’immigration une bannière radicale aux graves conséquences politiques.

Ladies and gentlemen, the thousands of deaths and disappearances already counted on the coast of Andalusia, along with those in Dover, or the sad sight of boats full of immigrants on the Italian coasts should not allow the slightest room for demagogy or irresponsible partisan accusations, which only encourage those who make immigration into a radical flag with serious political consequences.


La semaine dernière, nous avons assisté au triste spectacle donné par la secrétaire d'État responsable du multiculturalisme qui est partie en guerre contre des incidents imaginaires de racisme alors qu'il existe tellement de problèmes réels à régler.

Last week, we had the unseemly spectacle of the Secretary of State for Multiculturalism fighting imagined issues of racism when there are so many real issues to be addressed on an ongoing basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit le triste spectacle ->

Date index: 2021-09-24
w