Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit il avait des nausées pendant environ » (Français → Anglais) :

Soit il vomissait, soit il avait des nausées pendant environ huit heures.

He would vomit for about eight hours or have the dry heaves for eight hours.


L’accès aux soins de santé pendant les séjours temporaires à l’étranger est facilité par la carte européenne d’assurance maladie, dont disposent à présent 188 millions de citoyens européens, soit environ 37 % de la population totale de l’UE.

Access to health care services during temporary stays abroad is facilitated by the European Health Insurance Card, which is at present distributed to 188 million European citizens, i.e. around 37% of the total EU population.


En tout, c'est environ 600 000 personnes qui, de quelque façon que ce soit, ont participé à des conflits, dont 450 000 anciens combattants et combattantes, 120 000 à 130 000 casques bleus qui ont fait partie d'équipes envoyées pour maintenir la paix dans des pays où il y avait des conflits et environ 5 000 autres, dont des perso ...[+++]

All in all, we are talking about approximately 600,000 people who had some form of involvement in these conflicts, including 450,000 veterans, between 120,000 and 130,000 peacekeepers who served with units dispatched to maintain peace in various countries, and about 5,000 others, including nurses and Red Cross staff, who would be eligible for this card.


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle que soit la partie du foie où ils sont présents.

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle que soit la partie du foie où ils sont présents.

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


Si les parents du répondant étaient divorcés et se partageaient sa garde (la moitié du temps chacun), le répondant doit choisir son ménage soit de manière objective, en fonction de son adresse principale lorsqu’il avait environ 14 ans (c’est-à-dire l’adresse inscrite au registre de la population et/ou sur sa carte d’identité ou son passeport), soit de manière subjective, en fonction du lieu où il se sentait le plus c ...[+++]

If the parents of the respondent were divorced and shared custody (50 % of the time for each parent), the respondent should select his/her household either on an objective basis, taking into account his/her main address when he/she was around 14 years old (i.e. the one in the population register and/or in his/her identity card/passport), or on a subjective basis according to where he/she felt more at home when he/she was around 14 years old.


Le major Henwood a fait observer que c’est sa famille qui avait le plus besoin d’aide et qu’elle avait engagé des frais entre le moment de sa blessure et le moment de son rétablissement, moment où l’ampleur de ses lésions a été totalement évaluée aux fins de déterminer la pension qui lui était due en vertu de la Loi sur les pensions, soit une période de deux ans environ.

Major Henwood made the point that his family needed help the most, and incurred the greatest out-of-pocket- expenses, between the time of his injury and the time of his recovery when the full extent of his injuries had been assessed for the purposes of determining his pension under the Pension Act, a period of some two years.


Le soutien direct des agriculteurs avait la faveur d'environ 62% des personnes interrogées, soit un gain de 6% par rapport au dernier sondage Eurobaromètre de la mi-2001.

Support among those questioned for direct support to farmers was on average 62 %, up 6 % compared to the last Eurobarometer poll of mid-2001.


L'industrie européenne audiovisuelle n'a cessé d'accuser, pendant la période 1996-2000, un déficit important des échanges avec les Etats-Unis (plus de 6 milliards de dollars, soit environ 250.000 emplois en 1997 [2]).

The European audiovisual industry showed a continuous significant trade deficit with the United States throughout the period 1996-2000 (more than 6 billion dollars, equivalent to approximately 250 000 jobs in 1997 [2]).


Le budget total pour l'année 1987 - 13 millions d'ECU initialement alloués plus 3 millions aditionnels alloués pendant l'année par l'Autorité budgétaire - a été reparti comme suit : environ 3,5 millions d'ECU, soit 25 %, pour des activités sous le volet A; environ 2,9 millions d'ECU, soit 20 %, pour les stages d'étudiants; environ 500.000 ECU, soit 4 %, pour les bourses; ./.- 2 - environ 4,5 millions d'ECU, soit 32 %, pour les projets retenus sous le volet C; environ 2 ...[+++]

The overall budget for 1987 - 13 million ECU initially allocated plus 3 million aditionnally allocated for the year by the budgetary authority - has been broken down as follows: approximately 3.5 million ECU, i.e. 25 %, for activities under strand A; approximately 2.9 million ECU, i.e. 20 %, for student training; approximately 500,000 ECU, i.e. 4 %, for fellowships; ./.- 2 - approximately 4.5 million ECU, i.e. 32 %, for projects selected under strand C; approximately 2.7 million ECU, i.e. 19 %, for strand D. The remainder of the budget was reserved for complementary action planned in strand E (information and advisory activities in s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit il avait des nausées pendant environ ->

Date index: 2024-09-17
w