Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit décidé nous ayons souvent " (Frans → Engels) :

– (PL) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, il est surprenant qu’avant qu’un nouveau cadre financier ne soit décidé, nous ayons souvent des discussions dont l’objectif est de défendre la politique de cohésion, une politique qui s’est révélée l’une des plus efficaces et des plus visibles de l’Union européenne.

– (PL) Mr President, Commissioners, it is surprising that before a further financial framework is agreed, we often have discussions whose purpose is to defend cohesion policy, a policy which has proved to be one of the most effective and most visible in the European Union.


Il arrive que nous ayons en mains le seul rapport de recherche sur la société et que ce soit nous qui ayons la meilleure idée de la situation de cette dernière. Pourtant, nous ne faisons pas partie du syndicat.

We may have the only research report out on the company, and we may have the best view of that company, and yet we are not in the syndicate.


Mais je crois pouvoir dire que si nous continuons d'avoir des entités commerciales d'État et des programmes du genre de la gestion de l'offre, il nous faudra soit décider, en tant que pays, que nous voulons un trésor aussi bien garni que celui de l'Union européenne et des États-Unis, ou que nous allons appuyer nos partenaires et amis, soit, par exemple, l'Argentine, la Nouvelle-Zélande et l'Australie et prévoir les sommes.Il nous faudra décider si nous ...[+++]

But I think it's fair to say that if we're going to continue to have state trading entities and the kinds of packages that we have in supply management, either we have to make the decision as a country that we are going to have a treasury as deep as the pockets of the European Union and the U.S., or else we can take the move that we will support our friendly countries, if you will, of Argentina, New Zealand and Australia and move towards the kinds of dollar requirements.We have to make the decision as to whether our pockets are deep enough to fit with them or we should go with the smaller countries.


D'une façon générale, l'UE joue toujours un rôle essentiel dans l'agenda international, malgré que nous ayons souvent eu l'impression de jouer sur la défensive:

In general, the EU is still playing an essential role on the international agenda (although we have often had the impression of acting on the defensive):


Je suis fier que la Révolution de velours se soit déroulée sans effusion de sang, que nous ayons chassé les troupes russes de notre pays en 1991, que nous ayons rejoint l’OTAN en 1999 et l’Union européenne en 2004, et que l’année dernière, nous ayons éliminé les frontières entre les pays de l’Union européenne et que nous puissions désormais voyager de Lisbonne à Vilnius sans passeport ni sans aucune restriction.

I am proud of the fact that we came safely through the Velvet Revolution, proud of the fact that we drove the Russian troops out of our country in 1991, that we joined NATO in 1999, joined the European Union in 2004, and that last year we eliminated the barriers between EU countries and can now travel from Lisbon to Vilnius without passports or any restrictions.


Il semble que nous ayons souvent tendance à l'oublier lorsque nous discutons avec les pays en développement.

Moreover, it is as if we completely forget this when we go on to discuss the developing countries.


C'est pourquoi nous proposons que l'on vote pour l'application de la procédure d'urgence, mais que, dans le même temps, il soit décidé que ces trois affaires seront traitées au cours de la deuxième session de novembre, à Bruxelles.

We therefore propose voting to apply urgent procedure but also for deciding at the same time to deal with these three matters during the November II part-session in Brussels.


Je sais que les États membres tentent souvent de l’éviter, mais le fait est que si nous voulons des institutions européennes plus efficaces et si, par ailleurs, nous voulons que leur action soit plus crédible, si nous voulons des résultats respectivement plus efficaces, nous devons compter sur les moyens de paiements nécessaires ...[+++]

I know that this is something that the Member States often attempt to avoid, but the fact is that, if we want to see more effective European institutions, if, furthermore, we want their actions to have greater credibility, and if we want to see their results being more successful, we must have the necessary means to make payments.


Peu de francophones ont été membres du comité, bien que nous ayons souvent réclamé auprès des dirigeants la nomination de membres francophones.

We have not had an abundance of francophones on the committee, although we have repeatedly asked the leadership for francophones to come and serve on the committee.


Je ne peux imaginer que quoi que ce soit que nous ayons au Canada puisse demeurer à jamais inchangé.

I cannot imagine that anything that we have in Canada will remain the same forever and a day.




Anderen hebben gezocht naar : financier ne soit     soit décidé     soit décidé nous     nous ayons     nous ayons souvent     ce soit     arrive que nous     cette dernière pourtant     nous faudra soit     faudra soit décider     si nous     nous avons     malgré que nous     velours se soit     nous     semble que nous     soit     c'est pourquoi nous     leur action soit     nous devons     membres tentent souvent     bien que nous     soit que nous     soit décidé nous ayons souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit décidé nous ayons souvent ->

Date index: 2023-07-12
w