Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra soit » (Français → Anglais) :

Mais je crois pouvoir dire que si nous continuons d'avoir des entités commerciales d'État et des programmes du genre de la gestion de l'offre, il nous faudra soit décider, en tant que pays, que nous voulons un trésor aussi bien garni que celui de l'Union européenne et des États-Unis, ou que nous allons appuyer nos partenaires et amis, soit, par exemple, l'Argentine, la Nouvelle-Zélande et l'Australie et prévoir les sommes.Il nous faudra décider si nous avons suffisamment d'argent pour nous associer à eux ou si nous voulons plutôt nous associer aux plus petits pays.

But I think it's fair to say that if we're going to continue to have state trading entities and the kinds of packages that we have in supply management, either we have to make the decision as a country that we are going to have a treasury as deep as the pockets of the European Union and the U.S., or else we can take the move that we will support our friendly countries, if you will, of Argentina, New Zealand and Australia and move towards the kinds of dollar requirements.We have to make the decision as to whether our pockets are deep enough to fit with them or ...[+++]


Si nous voulons instaurer une concurrence juste et équitable, alors les gouvernements devront se rendre à l'évidence qu'il leur faudra soit être concurrentiels les uns par rapport aux autres et offrir le même niveau de soutien à leurs industries respectives, soit plafonner ce soutien, peu importe qu'il s'inscrit dans la catégorie verte, orange ou bleue.

If we expect to have fairness and equity within a competitive environment, then there's a need for governments to agree that they're either going to have to be competitive with each other and offer the same degree of support to their respective industries or cap those supports, regardless of whether they're green, amber or blue.


Il nous faudra de toute façon régler ce problème. Nous devons en discuter, mais si nous voulons que l’Europe soit forte politiquement et soit un acteur de premier plan dans l’initiative de paix, il faudra surmonter cet égoïsme.

We need to discuss this, but if we want Europe to be strong politically and to be a leader in the peace initiative, this selfishness must be overcome.


Il nous faudra de toute façon régler ce problème. Nous devons en discuter, mais si nous voulons que l’Europe soit forte politiquement et soit un acteur de premier plan dans l’initiative de paix, il faudra surmonter cet égoïsme.

We need to discuss this, but if we want Europe to be strong politically and to be a leader in the peace initiative, this selfishness must be overcome.


En cas d'échec, il nous faudra envisager soit un douloureux déplacement des priorités, soit l'apport de moyens tout à fait nouveaux.

If this does not succeed, we will have a discussion on either painful reprioritisations or the injection of completely new funds.


Il faudra en effet sept ans, dans le meilleur des cas, pour que cette législation soit appliquée. Et nous savons que même à partir de ce moment, il sera difficile d'en contrôler et suivre le fonctionnement dans la pratique.

It will in actual fact be, at best, seven years before it is implemented, and we know that, even then, it will subsequently be difficult to track and monitor how the legislation operates in practice.


Dès lors que nous avons ce texte, eh bien, prenons-le pour ce qu'il est, un état d'aujourd'hui, un premier pas qu'il faudra ensuite confirmer, amplifier par d'autres, que ce soit sur le plan du contenu ou de son statut juridique.

Now that we have this Charter, let us accept it for what it is, as the stage we have reached today, a first step that is subsequently to be confirmed and developed by taking others, whether in respect of its content or its legal status.


Il nous faudra soit accepter le traité tel qu'il se présente, soit ne pas le ratifier. Dans ce cas, il faudra retourner à la table des négociations.

We'll either have to accept the treaty as it is, or it won't be ratified, and we'll have to go back to the bargaining table.


Il faudra, soit réduire les autres dépenses, soit augmenter les taxes, soit assurer un financement par le déficit. Le professeur Christopher Ragan a écrit un article pour nous sur ce sujet; il y fait une mise garde contre l'accumulation de la dette et de la menace que cela constitue à cause du vieillissement de la population.

It either has to cut other spending or it has to raise taxes or finance that through deficit, which was Professor Christopher Ragan's point in the paper he did for us, which was a warning about the accumulation of debt and that there is a threat from that due to the aging of the population.


Par conséquent, à un moment donné, il nous faudra soit assigner des gens pour faire rapport à la Chambre, ou de les laisser faire ce qu'ils veulent à ce sujet.

Therefore, at some point, we have to either assign people to report to the House or let them go about their will on this.




D'autres ont cherché : nous faudra soit     nous     qu'il leur faudra     leur faudra soit     nous faudra     l’europe soit     faudra envisager soit     appliquée et nous     faudra     cette législation soit     lors que nous     pas qu'il faudra     ce soit     article pour nous     soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra soit ->

Date index: 2023-09-27
w