Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit débattu mardi » (Français → Anglais) :

Nous avons demandé que ce projet de loi soit débattu mardi prochain.

We have asked for a debate on this bill next Tuesday.


Les jours où il y a possibilité d’un débat sur la motion d’ajournement, soit les lundis, mardis, mercredis et jeudis, le Président est tenu de faire connaître à la Chambre au plus tard à 17 heures la ou les questions qui, le cas échéant, seront débattues ce jour-là.

On the days on which the Adjournment Proceedings are possible — Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays — the Speaker is bound to advise the House by 5:00 p.m. of which matter or matters, if any, are to be debated that day.


Madame la Présidente, les deux jours où cette question a été débattue, soit lundi et mardi, le secrétaire parlementaire a chaque fois demandé, à la fin du débat, que la question soit différée afin que le ministre puisse fournir une réponse complète.

Madam Speaker, on the two days in which this has been debated, Monday and Tuesday, at the end of each session of debate, the parliamentary secretary has asked that the matter be reserved for the minister to respond in a full fashion.


Ce n'est pas que ce soit un projet de loi particulièrement controversé, mais il est arrivé deux fois déjà que des mesures aient été présentées à la fin d'une semaine et débattues le lundi ou le mardi suivant.

It is not that this is a particularly controversial bill, but it has happened a couple of times now where things have been introduced at the end of a week and we have debated them on the following Monday or Tuesday.


Dans le but d'accommoder tous les collègues puisque, normalement, la période prévue pour les affaires émanant des députés devait avoir lieu à 17 h 30, et compte tenu du fait qu'il peut y avoir des collègues qui souhaitaient participer à cet important débat et qui n'auraient pu se préparer adéquatement, compte tenu également de l'heure qu'il est actuellement, je demande le consentement unanime pour que cet item ne soit pas débattu aujourd'hui, qu'il soit reporté au bas de la liste de priorité et que le vote prévu mardi sur ce même item so ...[+++]

In order to accommodate all members since, normally, private members' business would be at 5.30 p.m., and considering that some members may wish to take part in this important debate but did not have time to prepare adequately, and considering also the time now, I am seeking the unanimous consent of the House to have this order not be debated today, but be dropped to the bottom of the order of precedence and that the vote scheduled for Tuesday on that same order be postponed to an appropriate time, after the conclusion of the third hour of debate (1545) The Speaker: Is there unanimous consent to proceed in this fashion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit débattu mardi ->

Date index: 2022-01-02
w