La première chose à dire est qu’il est devenu évident que l’accord, qui a en règle générale été respecté et qui veut que notre Assemblée soit informée à l’avance des intentions de la Commission, ne suffit pas.
The first thing that has to be said is that it has become apparent from the whole affair that the agreement, which has generally been held to, that our House should be informed in advance of the Commission’s intentions, is just not enough.