Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit aujourd’hui considérée " (Frans → Engels) :

Le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui repose sur un engagement antérieur du gouvernement, de même que sur les nouveaux engagements qu'il a pris dans le Plan d'action économique de 2014, dans le but de veiller à ce que la candidature des anciens combattants soit considérée en priorité pour les postes à combler dans la fonction publique fédérale.

The bill before us builds on a previous commitment made by our government, as well as new ones outlined in economic action plan 2014, to help move veterans to the front of the line for federal public service jobs.


Aujourd’hui, le Parlement européen demande haut et fort que la Charte des droits fondamentaux ne soit pas seulement considérée comme un simple assemblage de feuilles de papier et que les citoyens ne soient pas seulement pris pour de simples consommateurs d’un marché commun, mais comme les détenteurs de droits fondamentaux inaliénables et non négociables.

Today, the European Parliament is asking loud and clear that the Charter of Fundamental Rights not be regarded as just a collection of papers, and that citizens not be seen as mere consumers of the common market, but as holders of inalienable and non-negotiable fundamental rights.


Beaucoup de belles paroles ont été dites à ce sujet, mais comment se fait-il, Monsieur le Président, qu’au lendemain des attentats tragiques survenus dans votre Espagne natale, nous disions que les services de sécurité devaient véritablement renforcer leur coopération - c’est en effet ce que nous avions dit le 11 septembre 2001 -, que cette énergie semble désormais décliner à nouveau et que cette nécessité soit aujourd’hui considérée comme moins importante?

Many fine words have been said about this; but how is it possible, Mr President, that we were saying here so soon after the tragic attack in your native Spain that the security services really must now enhance their cooperation – indeed, that is what we had said on 11 September 2001 – that that energy now seems to be ebbing away again, and that it is again considered less important?


Il est grand temps que cette exigence, portée par des millions de citoyens européens que nous représentons ici, soit considérée avec beaucoup plus de sérieux et de respect qu’aujourd’hui.

It is high time for this demand, which is made by millions of European citizens whom we represent in this House, to be considered with a far more serious and respectful approach than is the case today.


M. Alan Tonks (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu entre tous les partis ainsi qu'avec le député d'Ottawa Vanier concernant le vote sur le projet de loi C-202, qui devait avoir lieu à la fin de l'heure réservée à l'étude des initiatives parlementaires plus tard aujourd'hui. Vous constaterez qu'il y a consentement pour que, à la conclusion du débat sur le projet de loi C-202 aujourd'hui, toute question nécessaire pour disposer de la motion portant deuxième lecture de ce projet de loi soit considéré ...[+++]

Mr. Alan Tonks (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, discussions have taken place among all parties, as well as with the member for Ottawa Vanier, concerning the taking of the division on Bill C-202 scheduled at the conclusion of private members' business later this day and I believe you would find consent that at the conclusion of today's debate on Bill C-202, all questions necessary to dispose of the motion for second reading of the said bill be deemed put, a recorded division requested and deferred to Thursday, March 20 at the end of government orders.


12. déplore qu'aujourd'hui encore, la croissance du PIB soit considérée comme l'indicateur le plus important du progrès de la société; invite dès lors la Commission à œuvrer en vue de la conclusion, à Johannesburg, d'un accord permettant de compléter les systèmes comptables nationaux actuels par des indicateurs reflétant les aspects sociaux et environnementaux du développement;

12. Deplores the fact that today, GDP growth is still viewed as the single most important indicator of progress in society; calls therefore upon the Commission to work for an agreement in Johannesburg to complement present-day national accounting with indicators that reflect social and environmental aspects of development;


10. déplore qu'aujourd'hui encore, la croissance du PIB soit considérée comme l'indicateur le plus important du progrès de la société; invite dès lors la Commission à œuvrer en vue de la conclusion, à Johannesburg, d'un accord permettant de compléter les systèmes comptables nationaux actuels par des indicateurs reflétant les aspects sociaux et environnementaux du développement;

10. Deplores the fact that still today, GDP growth is viewed as the single most important indicator of progress in society; calls therefore upon the Commission to work for an agreement in Johannesburg to complement present-day national accounting with indicators that reflect social and environmental aspects of development;


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que tous les amendements recevables à l'étape du rapport du projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence, soient considérés comme ayant été lus par la présidence, dûment proposés et appuyés et que, s'il n'y a aucun autre débat, les amendements soient considérés comme ayant été mis aux voix et le vote par appe ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That all amendments that have been found in order at the report stage of Bill C-9, An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequenc ...[+++]


La vice-première ministre a cité un extrait de ma lettre concernant la plainte de mon électeur le 1er novembre 1994, soit deux mois avant que le lettre ne soit considérée comme un document public (1505) Monsieur le Président, à la lumière de ces nouveaux renseignements, je vous demande de reconsidérer la question et, dans vos délibérations en vue de déterminer si la question de privilège que j'ai soulevée aujourd'hui paraît fondée à ...[+++]

The Deputy Prime Minister quoted from my letter relating to my constituent's complaint on November 1, 1994, two months before the letter was deemed a public document (1505) In light of this new information, Mr. Speaker, I ask that you reconsider the matter. If in your deliberations of whether what I raise today constitutes a prima facie question of privilege, I ask that you consider the following.


Le comité avait recommandé aussi que cette somme, qui se chiffre aujourd'hui à 54 milliards de dollars, soit considérée comme étant un prêt au gouvernement, qu'il soit remis au fonds.

The committee had also recommended that the amount, which today is $54 billion, be considered as a loan to the government that should be repaid into the fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit aujourd’hui considérée ->

Date index: 2023-11-09
w