Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit au canada—d'autres collègues viennent » (Français → Anglais) :

L’AECG va supprimer la plupart des droits, taxes ou autres frais d’importation sur les marchandises échangées entre l’UE et le Canada soit au moment de l’entrée en vigueur de l’accord soit plus progressivement.

CETA will remove most duties, taxes or other import fees on goods traded between the EU and Canada either when the agreement comes into effect, or more gradually.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, tout comme mes collègues viennent de le faire, j'aimerais demander le consentement unanime de cette Chambre pour déposer, et j'imagine que cette fois le Parti libéral sera d'accord, un extrait du livre rouge du Parti libéral faisant état des communautés francophones du Canada, et qui est très pauvre.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, like my colleagues have just done, I would like to ask the unanimous consent of this House to table, and I imagine that this time the Liberal Party will agree, a passage from the Liberal Party's red book dealing with francophone communities in Canada, and which leaves very much to be desired—


Le président (M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.)): Mesdames et messieurs, je pense que nous allons déclarer la séance ouverte, à condition que—et dans l'espoir et dans l'attente—que d'autres collègues viennent se joindre à nous après s'être acquittés d'autres fonctions.

The Chairman (Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.)): Ladies and gentlemen, I think we'll declare the session open, on the understanding—and in the hope and expectation—that we'll be joined by more of our colleagues from their other duties.


L’AECG va supprimer la plupart des droits, taxes ou autres frais d’importation sur les marchandises échangées entre l’UE et le Canada soit au moment de l’entrée en vigueur de l’accord soit plus progressivement.

CETA will remove most duties, taxes or other import fees on goods traded between the EU and Canada either when the agreement comes into effect, or more gradually.


Je me fais une fierté d'être honnête et intègre, et jamais au grand jamais je ne ferais cela à un collègue, quel qu'il soit, pas même aux collègues que je considère.Les médias m'interrogent souvent au sujet de mes collègues d'en face et je refuse tout commentaire, car je ne voudrais pas me retrouver dans leur position et jamais je ne voudrais faire à quelqu'un ce que je ne.et, pour une raison ou une autre, me retrouver dans cette p ...[+++]

I pride myself on my honesty and my integrity, and I would never, ever, ever do that to any colleague, including colleagues that I consider — I'm often asked by the media about colleagues opposite, and I won't comment, because I wouldn't want to be in the same position myself and I would never want to do something to someone that I wouldn't — and somehow or another see myself in that position.


Mes collègues viennent de dire que la Loi sur Investissement Canada n'a rien à voir là-dedans.

My colleagues just mentioned that the Investment Canada Act had nothing to do with it.


- (EN) Monsieur le Président, pour poursuivre dans la ligne de ce que mes deux collègues viennent de dire, j’ai pris part à l’adoption de cette directive avec Mme Corbey et d’autres.

– Mr President, to follow on from what my two colleagues have just said, I took part in the adoption of this directive with Mrs Corbey and others.


Mais ailleurs, il y a une opposition, que ce soit en Europe, que ce soit au Canada—d'autres collègues viennent de le faire remarquer—ou que ce soit au Québec, où dans une proportion de 49 p. 100 on est contre toute guerre, même après une deuxième résolution de Nations Unies.

Elsewhere, there is opposition; in Europe, Canada—other colleagues have just commented on this—or in Quebec, where 49% are against war, even after a second UN resolution.


L’industrie et les fédérations devraient coopérer avec les gouvernements, comme notre collègue Maria Martens et nos autres collègues viennent de le souligner.

Industry and organisations should work together with governments, as Mrs Martens and others of our fellow-Members have just emphasised.


Lorsque ces modifications sont substantielles et de nature à avoir des incidences sur la sécurité des participants ou à changer l'interprétation des pièces scientifiques qui viennent appuyer le déroulement de l'essai, ou si elles sont significatives de quelque autre point de vue que ce soit, le promoteur notifie les raisons et le contenu de ces modifications aux autorités compétentes du ou des États membres concernés et en informe le ou les comités d'éthique concernés conf ...[+++]

If those amendments are substantial and are likely to have an impact on the safety of the trial subjects or to change the interpretation of the scientific documents in support of the conduct of the trial, or if they are otherwise significant, the sponsor shall notify the competent authorities of the Member State or Member States concerned of the reasons for, and content of, these amendments and shall inform the ethics committee or committees concerned in accordance with Articles 6 and 9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit au canada—d'autres collègues viennent ->

Date index: 2024-12-08
w